Случайный афоризм
Писатель скорее призван знать, чем судить. Уильям Сомерсет Моэм
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

ре исчезло для нее. С ней разговаривали - она не отвечала;  мать  делала
ей замечания, но она с трудом могла заставить себя взглянуть на нее  Она
была в каком-то экстазе, все чувства ее были до такой степени  возбужде-
ны, что это можно было сравнить только с теми  исступленными  приступами
страсти, которые в течение последних дней  одолевали  Жюльена.  Мелодия,
полная божественной грации, на которую были положены эти  слова,  удиви-
тельно совпадавшие с тем, что она переживала сама, так захватила ее, что
в те минуты, когда она не думала о самом Жюльене, она вся была поглощена
ею. Благодаря своей любви к музыке она в этот вечер стала  такой,  какой
всегда бывала г-жа де Реналь, когда думала о  Жюльене.  Рассудочная  лю-
бовь, конечно, гораздо разумнее любви истинной, но у нее  бывают  только
редкие минуты самозабвения, она слишком хорошо понимает  себя,  беспрес-
танно разбирается в себе, она не только не позволяет блуждать  мыслям  -
она и возникает не иначе, как при помощи мысли.
   Вернувшись домой,  Матильда,  не  слушая  никаких  уговоров  г-жи  де
Ла-Моль, заявила, что ей нездоровится, и до поздней ночи просидела у се-
бя за роялем, наигрывая эту мелодию. Она без конца  напевала  знаменитую
кантилену, которая ее так пленила:
   Devo punirmi, devo punirmi,
   Se troppo amdi, etc
   Безумие, охватившее ее в эту ночь, перешло у нее  в  конце  концов  в
твердую уверенность, что она сумела преодолеть свою любовь.
   Эта страничка может повредить злосчастному автору больше всех  других
Найдутся ледяные души, которые будут обвинять его в  непристойности.  Но
он вовсе не собирается обижать юных особ, блистающих в парижских  гости-
ных, и не допускает мысли, что среди них найдется хотя бы одна,  способ-
ная на такие безумства, принижающие образ Матильды. Героиня моего романа
есть плод чистейшей фантазии и даже более того, - она создана  фантазией
вне всяких социальных устоев, которые, безусловно позволят занять  циви-
лизации XIX века столь выдающееся место в ряду всех прочих столетий.
   В чем, в чем, но уж никак не в недостатке благоразумия  можно  упрек-
нуть юных девиц, составляющих украшение балов нынешней зимы.
   Не думаю также, что их можно было бы обвинить в излишнем  пренебреже-
нии к богатству, к выездам, к прекрасным поместьям и ко всему, что обес-
печивает приятное положение в свете. Все эти преимущества отнюдь не  на-
гоняют на них скуки, напротив, они неизменно являются для них  предметом
постоянных вожделений, и если сердца их способны загораться страстью, то
только к этому единственному предмету.
   И отнюдь не любовь берет под свое покровительство и  ведет  к  успеху
молодых людей, одаренных, подобно Жюльену, кое-какими способностями; они
прилепляются накрепко, нерасторжимой хваткой  к  какой-нибудь  клике,  и
когда этой клике везет, все блага общественные сыплются на них в  изоби-
лии Горе ученому, не принадлежащему ни к какой  клике,  -  любой,  самый
ничтожный, едва заметный его успех навлечет на него нападки,  и  высокая
добродетель будет торжествовать, обворовывая его. Эх,  сударь  мой!  Ро-
ман-это зеркало, с которым идешь по большой дороге. То оно отражает  ла-
зурь небосвода, то грязные лужи и ухабы. Идет человек, взвалив  на  себя
это зеркало, а вы этого человека обвиняете в безнравственности! Его зер-
кало отражает грязь, а вы обвиняете зеркало! Обвиняйте уж скорее большую
дорогу с ее лужами, а еще того лучше - дорожного смотрителя, который до-
пускает, чтобы на дороге стояли лужи и скапливалась грязь.
   Теперь, когда мы твердо установили, что характер Матильды  совершенно
немыслим в наш столь же благоразумный, сколь и добродетельный век, я уже
не так буду бояться прогневить читателя, продолжая свой рассказ  о  без-
рассудстве этой прелестной девушки.
   На следующий день она всячески искала случая, который позволил бы  ей
убедиться в том, что она действительно одержала победу над своей  безум-
ной страстью. Самое же главное заключалось в том, чтобы все делать напе-
рекор Жюльену; но при этом она следила за каждым его движением, за  каж-
дым его жестом.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.