Случайный афоризм
Я полагаю, что обладать прекрасной душой для автора книги важнее, чем быть правым как можно чаще. Роберт Вальзер
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

- то такая девушка, как я, может позволить себе поступиться своей добро-
детелью только ради действительно достойного человека. Никто никогда  не
скажет про меня, что я прельстилась красивыми усиками или умением  ловко
сидеть в седле. Нет, меня пленили его глубокие  рассуждения  о  будущем,
которое ожидает Францию, его мысли о грядущих  событиях,  которые  могут
оказаться сходными с революцией тысяча шестьсот восемьдесят восьмого го-
да в Англии. Да, я прельстилась, - отвечала она своим угрызениям, -  да,
я слабая женщина, но по крайней мере мне хоть не вскружили  голову,  как
какой-нибудь безмозглой кукле, просто внешние качества! Его лицо отража-
ет высокую душу, этим-то оно и пленило меня.
   Если произойдет революция, то почему бы Жюльену Сорелю не  сыграть  в
ней роль Ролана, а мне - госпожи Ролан? Эта роль  мне  нравится  больше,
чем роль госпожи де Сталь: безнравственное поведение в наше  время  было
бы большим препятствием. Ну уж меня-то наверняка нельзя  будет  еще  раз
упрекнуть в слабости, - я бы умерла со стыда".
   Надо признаться, впрочем, что не всегда рассуждения Матильды были так
уж серьезны, как мысли, которые мы только что привели.
   Она иной раз украдкой смотрела на Жюльена и в каждом его движении на-
ходила неизъяснимую прелесть.
   "Теперь можно не сомневаться, - говорила она себе, - я  своего  доби-
лась; у него, конечно, и в мыслях нет, что он может иметь какие-то права
на меня.
   Какой несчастный вид был у бедного мальчика, когда он с таким  глубо-
ким чувством сделал мне это признание в любви, в саду, неделю  тому  на-
зад! Это ли не доказательство? И надо сознаться, с моей стороны  было  в
высшей степени странно сердиться на него за эти слова,  в  которых  было
столько глубокого уважения, столько чувства. Разве я не жена  его?  Ведь
так естественно, что он это сказал, и, признаться,  он  был  очень  мил.
Жюльен продолжал любить меня даже после  этих  бесконечных,  разговоров,
когда я изо дня в день и, по правде сказать, так безжалостно рассказыва-
ла ему обо всех моих минутных увлечениях этими великосветскими  юношами,
к которым он так меня ревнует! А ведь у меня это было просто от  нестер-
пимой скуки, среди которой мне приходится жить. Ах, если  бы  он  только
знал, сколь мало они для него опасны! Какими бесцветными они мне кажутся
по сравнению с ним; и все совершенно одинаковы,  точно  списаны  друг  с
друга".
   Углубившись в эти размышления и делая вид, что она  очень  занята,  -
чтобы не вступать в разговор с матерью, которая на нее смотрела,  -  Ма-
тильда рассеянно чертила карандашом в своем альбоме  Один  из  профилей,
который она только что набросала, изумил и обрадовал ее: он был  порази-
тельно похож на Жюльена. "Это глас провидения! Вот истинное чудо  любви!
- в восторге воскликнула она. - Я, совершенно не думая об этом,  нарисо-
вала его портрет".
   Она бросилась к себе в комнату, заперлась на  ключ,  взяла  краски  и
принялась усердно писать портрет Жюльена. Но у нее ничего не получалось;
профиль,  который  она  набросала  случайно,  все-таки  имел  наибольшее
сходство. Матильда пришла в восхищение; она увидела в  этом  неоспоримое
доказательство великой страсти.
   Она оставила свой альбом, когда уже совсем стемнело и маркиза присла-
ла за ней, чтобы ехать в Итальянскую оперу. Матильда  думала  только  об
одном: хорошо бы увидать Жюльена Тогда можно будет уговорить мать, чтобы
она пригласила и его ехать с ними.
   Но Жюльен не появился, и в ложе наших дам оказались только самые зау-
рядные личности. Во время первого акта Матильда ни на минуту не переста-
вала мечтать о своем возлюбленном с увлечением и страстью Но  во  втором
акте одна любовная ария - мелодия эта поистине была достойна Чимарозы  -
поразила ее в самое сердце. Героиня оперы пела: "Я должна наказать  себя
за ту беспредельную любовь, которую я чувствую к нему; я  слишком  люблю
его!"
   С той минуты как Матильда услыхала эту восхитительную арию, все в ми-

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.