Случайный афоризм
Что за наслаждение находится в хорошей библиотеке.Смотреть на книги - и то уже счастье. (Чарльз Лэм)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

- то такая девушка, как я, может позволить себе поступиться своей добро-
детелью только ради действительно достойного человека. Никто никогда  не
скажет про меня, что я прельстилась красивыми усиками или умением  ловко
сидеть в седле. Нет, меня пленили его глубокие  рассуждения  о  будущем,
которое ожидает Францию, его мысли о грядущих  событиях,  которые  могут
оказаться сходными с революцией тысяча шестьсот восемьдесят восьмого го-
да в Англии. Да, я прельстилась, - отвечала она своим угрызениям, -  да,
я слабая женщина, но по крайней мере мне хоть не вскружили  голову,  как
какой-нибудь безмозглой кукле, просто внешние качества! Его лицо отража-
ет высокую душу, этим-то оно и пленило меня.
   Если произойдет революция, то почему бы Жюльену Сорелю не  сыграть  в
ней роль Ролана, а мне - госпожи Ролан? Эта роль  мне  нравится  больше,
чем роль госпожи де Сталь: безнравственное поведение в наше  время  было
бы большим препятствием. Ну уж меня-то наверняка нельзя  будет  еще  раз
упрекнуть в слабости, - я бы умерла со стыда".
   Надо признаться, впрочем, что не всегда рассуждения Матильды были так
уж серьезны, как мысли, которые мы только что привели.
   Она иной раз украдкой смотрела на Жюльена и в каждом его движении на-
ходила неизъяснимую прелесть.
   "Теперь можно не сомневаться, - говорила она себе, - я  своего  доби-
лась; у него, конечно, и в мыслях нет, что он может иметь какие-то права
на меня.
   Какой несчастный вид был у бедного мальчика, когда он с таким  глубо-
ким чувством сделал мне это признание в любви, в саду, неделю  тому  на-
зад! Это ли не доказательство? И надо сознаться, с моей стороны  было  в
высшей степени странно сердиться на него за эти слова,  в  которых  было
столько глубокого уважения, столько чувства. Разве я не жена  его?  Ведь
так естественно, что он это сказал, и, признаться,  он  был  очень  мил.
Жюльен продолжал любить меня даже после  этих  бесконечных,  разговоров,
когда я изо дня в день и, по правде сказать, так безжалостно рассказыва-
ла ему обо всех моих минутных увлечениях этими великосветскими  юношами,
к которым он так меня ревнует! А ведь у меня это было просто от  нестер-
пимой скуки, среди которой мне приходится жить. Ах, если  бы  он  только
знал, сколь мало они для него опасны! Какими бесцветными они мне кажутся
по сравнению с ним; и все совершенно одинаковы,  точно  списаны  друг  с
друга".
   Углубившись в эти размышления и делая вид, что она  очень  занята,  -
чтобы не вступать в разговор с матерью, которая на нее смотрела,  -  Ма-
тильда рассеянно чертила карандашом в своем альбоме  Один  из  профилей,
который она только что набросала, изумил и обрадовал ее: он был  порази-
тельно похож на Жюльена. "Это глас провидения! Вот истинное чудо  любви!
- в восторге воскликнула она. - Я, совершенно не думая об этом,  нарисо-
вала его портрет".
   Она бросилась к себе в комнату, заперлась на  ключ,  взяла  краски  и
принялась усердно писать портрет Жюльена. Но у нее ничего не получалось;
профиль,  который  она  набросала  случайно,  все-таки  имел  наибольшее
сходство. Матильда пришла в восхищение; она увидела в  этом  неоспоримое
доказательство великой страсти.
   Она оставила свой альбом, когда уже совсем стемнело и маркиза присла-
ла за ней, чтобы ехать в Итальянскую оперу. Матильда  думала  только  об
одном: хорошо бы увидать Жюльена Тогда можно будет уговорить мать, чтобы
она пригласила и его ехать с ними.
   Но Жюльен не появился, и в ложе наших дам оказались только самые зау-
рядные личности. Во время первого акта Матильда ни на минуту не переста-
вала мечтать о своем возлюбленном с увлечением и страстью Но  во  втором
акте одна любовная ария - мелодия эта поистине была достойна Чимарозы  -
поразила ее в самое сердце. Героиня оперы пела: "Я должна наказать  себя
за ту беспредельную любовь, которую я чувствую к нему; я  слишком  люблю
его!"
   С той минуты как Матильда услыхала эту восхитительную арию, все в ми-

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.