Случайный афоризм
Для того чтобы быть народным писателем, мало одной любви к родине, - любовь дает только энергию, чувство, а содержания не дает; надобно еще знать хорошо свой народ, сойтись с ним покороче, сродниться. Николай Александрович Островский
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

го с проседью, одет он во все серое. Он кавалер  нескольких  орденов,  у
него высокий лоб, орлиный нос, и в общем лицо его  не  лишено  известной
правильности черт, и на первый взгляд даже может показаться, что  в  нем
вместе с достоинством провинциального мэра сочетается  некоторая  прият-
ность, которая иногда еще бывает присуща людям в сорок восемь -  пятьде-
сят лет. Однако очень скоро путешествующий парижанин будет неприятно по-
ражен выражением самодовольства и заносчивости, в  которой  сквозит  ка-
кая-то ограниченность, скудость воображения. Чувствуется, что все талан-
ты этого человека сводятся к тому, чтобы заставлять платить себе  всяко-
го, кто ему должен, с величайшей аккуратностью, а самому с уплатой своих
долгов тянуть как можно дольше.
   Таков мэр Верьера, г-н де Реналь. Перейдя улицу важной  поступью,  он
входит в мэрию и исчезает из глаз путешественника. Но если  путешествен-
ник будет продолжать свою прогулку, то, пройдя еще сотню шагов, он заме-
тит довольно красивый дом, а за чугунной решеткой, окружающей  владение,
- великолепный сад. За ним, вырисовывая линию  горизонта,  тянутся  бур-
гундские холмы, и кажется, словно все это задумано нарочно, чтобы  радо-
вать взор Этот вид заставляет путешественника забыть о  той  зачумленной
мелким барышничеством атмосфере, в которой он уже начинает задыхаться.
   Ему объясняют, что дом этот принадлежит г-ну де Реналю. Это на доходы
от большой гвоздильной фабрики построил верьерский мэр  свой  прекрасный
особняк из тесаного камня, а сейчас он его  отделывает  Говорят,  предки
его - испанцы, из старинного рода, который будто бы обосновался  в  этих
краях еще задолго до завоевания их Людовиком XIV.
   С 1815 года господин мэр стыдится того, что он  фабрикант:  1815  год
сделал его мэром города Верьера. Массивные уступы  стен,  поддерживающих
обширные площадки великолепного парка, спускающегося терраса" ми до  са-
мого Ду, - это тоже заслуженная награда, доставшаяся г-ну де  Реналю  за
его глубокие познания в скобяном деле.
   Во Франции нечего надеяться увидать такие живописные  сады,  как  те,
что опоясывают промышленные города Германии - Лейпциг, Франкфурт,  Нюрн-
берг и прочие Во Франш-Конте чем больше нагорожено стен, чем больше  ще-
тинятся ваши владения  камнями,  нагроможденными  один  на  другой,  тем
больше вы приобретаете прав на уважение соседей А сады г-на  де  Реналя,
где сплошь стена на стене, еще потому  вызывают  такое  восхищение,  что
кой-какие небольшие участки, отошедшие к ним,  господин  мэр  приобретал
прямо-таки на вес золота. Вот, например, и та лесопилка на самом  берегу
Ду, которая вас так поразила при въезде в Верьер, и вы еще обратили вни-
мание на имя "Сорель", выведенное гигантскими буквами на доске через всю
крышу, - она шесть лет назад находилась на том самом месте,  где  сейчас
г-н де Реналь возводит стену четвертой террасы своих садов.
   Как ни горд господин мэр, а пришлось ему долгонько обхаживать да уго-
варивать старика Сореля, мужика упрямого, крутого; и пришлось ему  выло-
жить чистоганом немалую толику звонких золотых, чтобы убедить того пере-
нести свою лесопилку на другое место. А что  касается  до  общественного
ручья, который заставлял ходить пилу, то г-н де Реналь  благодаря  своим
связям в Париже добился того, что его отвели в другое русло.  Этот  знак
благоволения он снискал после выборов 1821 года.
   Он дал Сорелю четыре арпана за один, в пятистах шагах ниже по  берегу
Ду, и хотя это новое местоположение было много выгоднее для производства
еловых досок, папаша Сорель - так стали звать его с тех пор как он  раз-
богател, - ухитрился выжать из нетерпения и мании собственника, обуявших
его соседа, кругленькую сумму в шесть тысяч франков.
   Правда, местные  умники  неодобрительно  отзывались  об  этой  сделке
Как-то раз, в воскресенье, это было года четыре тому назад, г-н  де  Ре-
наль в полном облачении мэра возвращался из  церкви  и  увидел  издалека
старика Сореля: тот стоял со своими тремя сыновьями и  ухмылялся,  глядя
на него. Эта усмешка пролила роковой свет в душу г-на мэра - с  тех  пор
его гложет мысль, что он мог бы совершить обмен намного дешевле.
   Чтобы заслужить общественное уважение в Верьере, очень важно, громоз-

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.