Случайный афоризм
Вся великая литература и искусство - пропаганда. Джордж Бернард Шоу
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1895 году родился(-лась) Сергей Александрович Есенин

В 1832 году скончался(-лась) Вальтер Скотт


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

Ла-Моль, а в особенности эти дамы, ее приятельницы.
   Удовольствие восторжествовать над маркизом де Круазенуа  окончательно
подавило голос добродетели.
   "Как бы я хотел, чтобы он вышел из себя! - говорил Жюльен. - С  какой
уверенностью нанес бы я ему теперь удар шпагой! - И  он  сделал  стреми-
тельное движение выпада. - До сих пор в его глазах я был просто  холуем,
который расхрабрился не в меру. После этого письма я ему ровня".
   "Да, - медленно продолжал он, с каким-то необыкновенным сладострасти-
ем смакуя каждое слово, - наши достоинства - маркиза и мои - были  взве-
шены, и бедняк плотник из Юры одержал победу".
   "Прекрасно! - воскликнул он. - Так я и подпишусь под  своим  письмом.
Не вздумайте воображать, мадемуазель де Ла-Моль, что я  забуду  о  своем
положении. Я вас заставлю хорошенько понять и почувствовать, что  именно
ради сына плотника изволили вы отказаться от потомка славного Ги де Кру-
азенуа, который ходил с Людовиком Святым в крестовый поход"
   Жюльен был не в силах больше сдерживать свою радость. Его потянуло  в
сад. Ему было тесно взаперти у себя в комнате; он задыхался.
   "Я, ничтожный крестьянин из Юры, - без конца повторял он самому себе,
- осужденный вечно ходить в этом унылом, черном  одеянии!  Ах,  двадцать
лет тому назад и я бы щеголял в мундире, как они! В те времена  человек,
как я, или был бы уже убит, или стал бы генералом в тридцать шесть лет".
Письмо, которое он  сжимал  в  руке,  словно  придавало  ему  росту;  он
чувствовал себя героем. Теперь, правда, этот черный сюртук может к соро-
ка годам дать местечко на сто тысяч франков и голубую ленту, как у епис-
копа Бовезского.
   "Ну что ж, - сказал он с какой-то мефистофельской усмешкой, - значит,
я умнее их; я выбрал себе мундир по моде, во вкусе нашего века". И  чес-
толюбие его вспыхнуло с удвоенной силой, а вместе с ним и его привержен-
ность к сутане. "А сколько кардиналов еще более безвестного  происхожде-
ния, чем я, добивались могущества и власти! Взять хотя бы  моего  сооте-
чественника Гранвеля".
   Мало-помалу возбуждение Жюльена улеглось; начало брать верх  благора-
зумие. Он сказал себе, как его учитель Тартюф, - эту роль он  знал  наи-
зусть:
   Невинной шуткой все готов я это счесть.
   Но не доверюсь я медовым тем речам,
   Доколе милости, которых так я жажду,
   Не подтвердят мне то, что слышу не однажды...
   "Тартюфа тоже погубила женщина, а ведь он был не хуже  других...  Мой
ответ могут потом показать  комунибудь,  но  у  нас  против  этого  есть
средство, - произнес он с расстановкой,  сдерживая  подымавшуюся  в  нем
ярость. - Мы с того и начнем, что повторим в нем самые пылкие  фразы  из
письма несравненной Матильды.
   Да, но вот четверо лакеев господина де Круазенуа бросаются на меня  и
отнимают у меня это письмо.
   Ну нет, я хорошо вооружен, и им должна  быть  известна  моя  привычка
стрелять в лакеев.
   Так-то так! Но один из них может оказаться храбрым малым, да ему  еще
посулят сотню наполеондоров. Я его уложу на месте или раню, а им  только
этого и надо. Меня тут же сажают в тюрьму, как полагается по  закону,  я
попадаю в руки полиции, правосудие торжествует, и господа судьи с чистой
совестью отправляют меня в Пуасси разделить компанию с господами  Фонта-
ном и Магалоном. И я там буду валяться вповалку с четырьмястами оборван-
цев... И я еще вздумал жалеть этих людей! -  вскричал  он,  стремительно
вскакивая. - А они когда-нибудь жалеют людей из третьего сословия, когда
те попадают им в руки?" И это восклицание было предсмертным вздохом  его
признательности к г-ну де Ла-Молю, которая все еще невольно мучила его.
   "Не извольте торопиться, господа дворяне, я отлично понимаю эти  ваши
макиавеллические хитрости. Аббат Малон или господин Кастанед из  семина-
рии вряд ли придумали бы лучше. Вы похитите у меня это обманное  письме-

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.