Случайный афоризм
Писатели, кстати сказать, вовсе не вправе производить столько шума, сколько пианисты. Роберт Вальзер
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

Ла-Моль, а в особенности эти дамы, ее приятельницы.
   Удовольствие восторжествовать над маркизом де Круазенуа  окончательно
подавило голос добродетели.
   "Как бы я хотел, чтобы он вышел из себя! - говорил Жюльен. - С  какой
уверенностью нанес бы я ему теперь удар шпагой! - И  он  сделал  стреми-
тельное движение выпада. - До сих пор в его глазах я был просто  холуем,
который расхрабрился не в меру. После этого письма я ему ровня".
   "Да, - медленно продолжал он, с каким-то необыкновенным сладострасти-
ем смакуя каждое слово, - наши достоинства - маркиза и мои - были  взве-
шены, и бедняк плотник из Юры одержал победу".
   "Прекрасно! - воскликнул он. - Так я и подпишусь под  своим  письмом.
Не вздумайте воображать, мадемуазель де Ла-Моль, что я  забуду  о  своем
положении. Я вас заставлю хорошенько понять и почувствовать, что  именно
ради сына плотника изволили вы отказаться от потомка славного Ги де Кру-
азенуа, который ходил с Людовиком Святым в крестовый поход"
   Жюльен был не в силах больше сдерживать свою радость. Его потянуло  в
сад. Ему было тесно взаперти у себя в комнате; он задыхался.
   "Я, ничтожный крестьянин из Юры, - без конца повторял он самому себе,
- осужденный вечно ходить в этом унылом, черном  одеянии!  Ах,  двадцать
лет тому назад и я бы щеголял в мундире, как они! В те времена  человек,
как я, или был бы уже убит, или стал бы генералом в тридцать шесть лет".
Письмо, которое он  сжимал  в  руке,  словно  придавало  ему  росту;  он
чувствовал себя героем. Теперь, правда, этот черный сюртук может к соро-
ка годам дать местечко на сто тысяч франков и голубую ленту, как у епис-
копа Бовезского.
   "Ну что ж, - сказал он с какой-то мефистофельской усмешкой, - значит,
я умнее их; я выбрал себе мундир по моде, во вкусе нашего века". И  чес-
толюбие его вспыхнуло с удвоенной силой, а вместе с ним и его привержен-
ность к сутане. "А сколько кардиналов еще более безвестного  происхожде-
ния, чем я, добивались могущества и власти! Взять хотя бы  моего  сооте-
чественника Гранвеля".
   Мало-помалу возбуждение Жюльена улеглось; начало брать верх  благора-
зумие. Он сказал себе, как его учитель Тартюф, - эту роль он  знал  наи-
зусть:
   Невинной шуткой все готов я это счесть.
   Но не доверюсь я медовым тем речам,
   Доколе милости, которых так я жажду,
   Не подтвердят мне то, что слышу не однажды...
   "Тартюфа тоже погубила женщина, а ведь он был не хуже  других...  Мой
ответ могут потом показать  комунибудь,  но  у  нас  против  этого  есть
средство, - произнес он с расстановкой,  сдерживая  подымавшуюся  в  нем
ярость. - Мы с того и начнем, что повторим в нем самые пылкие  фразы  из
письма несравненной Матильды.
   Да, но вот четверо лакеев господина де Круазенуа бросаются на меня  и
отнимают у меня это письмо.
   Ну нет, я хорошо вооружен, и им должна  быть  известна  моя  привычка
стрелять в лакеев.
   Так-то так! Но один из них может оказаться храбрым малым, да ему  еще
посулят сотню наполеондоров. Я его уложу на месте или раню, а им  только
этого и надо. Меня тут же сажают в тюрьму, как полагается по  закону,  я
попадаю в руки полиции, правосудие торжествует, и господа судьи с чистой
совестью отправляют меня в Пуасси разделить компанию с господами  Фонта-
ном и Магалоном. И я там буду валяться вповалку с четырьмястами оборван-
цев... И я еще вздумал жалеть этих людей! -  вскричал  он,  стремительно
вскакивая. - А они когда-нибудь жалеют людей из третьего сословия, когда
те попадают им в руки?" И это восклицание было предсмертным вздохом  его
признательности к г-ну де Ла-Молю, которая все еще невольно мучила его.
   "Не извольте торопиться, господа дворяне, я отлично понимаю эти  ваши
макиавеллические хитрости. Аббат Малон или господин Кастанед из  семина-
рии вряд ли придумали бы лучше. Вы похитите у меня это обманное  письме-

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.