Случайный афоризм
Писатель, если он хорошо трудится, невольно воспитывает многих своих читателей. Эрнест Хемингуэй
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

рый не может даже ответить им, пока они не соблаговолят обратиться к не-
му с вопросом. Он внушает им страх даже в своем черном костюме.  Что  же
было бы, если бы он носил эполеты?"
   Никогда еще она не блистала таким остроумием. Едва они повели -  нас-
тупление, как она сразу обрушилась язвительнейшими насмешками на  Келюса
и его союзников. Когда огонь шуток этих блестящих офицеров был подавлен,
она обратилась к г-ну де Келюсу.
   - Стоит завтра какому-нибудь дворянину из франшконтейских гор устано-
вить, что Жюльен - его побочный сын, и завещать ему свое имя и несколько
тысяч франков, - не пройдет и полутора месяцев, как у него появятся сов-
сем такие же усы, как у вас, господа, а через  каких-нибудь  полгода  он
сделается гусарским офицером, как и вы, господа. И тогда величие его ха-
рактера уж отнюдь не будет смешным. Я вижу, господин будущий  герцог,  у
вас теперь остался только один, да и тот негодный и устаревший, довод  -
превосходство придворного дворянства над  дворянством  провинциальным  А
что же у вас останется, если я вас сейчас припру к стене и  дам  в  отцы
Жюльену испанского герцога, томившегося в плену в Безансоне во время на-
полеоновских войн? Представьте себе, что в порыве раскаяния этот  герцог
на смертном одре признает Жюльена своим сыном!
   Все эти разговоры о незаконном рождении показались г-дам де Келюсу  и
де Круазенуа несколько дурного тона. Вот все, что они изволили усмотреть
в рассуждениях Матильды.
   Как ни привык подчиняться сестре Норбер, но ее речи были уж  до  того
ясны, что он принял внушительный вид, который, надо  признаться,  отнюдь
не шел к его улыбающейся и добрейшей физиономии, и даже  осмелился  ска-
зать по этому поводу несколько слов.
   - Уж не больны ли вы, друг мой? - состроив озабоченную мину,  сказала
ему Матильда. - Должно быть, вы захворали всерьез, если вам  приходит  в
голову отвечать нравоучениями на шутку. Вы - и нравоучения! Уж не  соби-
раетесь ли вы стать префектом!
   Матильда очень скоро позабыла и обиженный тон графа де Келюса, и  не-
довольство Норбера, и безмолвное отчаяние де  Круазенуа.  Ей  надо  было
разрешить одно роковое сомнение, которое закралось в ее душу.
   "Жюльен искренен со мной, - думала она - В его годы, при таком подчи-
ненном положении, да еще снедаемый невероятным честолюбием, он, конечно,
испытывает потребность в друге, - я и есть этот друг; но я не вижу у не-
го никакой любви. А ведь это такая смелая натура, он бы не побоялся ска-
зать мне, что любит меня".
   Эта неуверенность, этот спор с самой собой, который  заполнял  теперь
каждое мгновение жизни Матильды - ибо достаточно ей  было  поговорить  с
Жюльеном, как у нее находились новые доводы и возражения, - окончательно
излечили ее от приступов скуки, беспрестанно одолевавшей ее до сих пор.
   Дочь весьма умного человека, который в один прекрасный день мог, став
министром, вернуть духовенству его угодья, м-ль де Ла-Моль была  предме-
том самой неумеренной лести в монастыре Сердца Иисусова. Такое несчастье
навсегда остается непоправимым Ей внушили, что благодаря всяческим преи-
муществам - происхождению, состоянию и всему прочему - она  должна  быть
счастливее всех других. Вот это-то и является источником скуки всех  ко-
ролей в мире и их бесконечных самодурств.
   Матильда не избежала пагубного влияния этого внушения. Каким умом  ни
обладай, трудно в десять лет  устоять  перед  лестью  целого  монастыря,
лестью, к тому же столь прочно обоснованной.
   С той минуты, как она решила, что любит Жюльена, она  перестала  ску-
чать. Она восторгалась своей решимостью изведать  великую  страсть.  "Но
это очень опасная забава, - говорила она себе - Тем лучше! В тысячу  раз
лучше!
   Без этой высокой страсти я умирала от скуки в самую  прекрасную  пору
моей жизни - от шестнадцати до двадцати лет. Я и так уже упустила лучшие
годы Все развлечения для меня заключались в том, что  я  вынуждена  была
слушать бессмысленные рассуждения приятельниц моей матери: а ведь  гово-

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.