Случайный афоризм
Если бы я был царь, я бы издал закон, что писатель, который употребит слово, значения которого он не может объяснить, лишается права писать и получает 100 ударов розог. Лев Николаевич Толстой
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

   - Признаться, я... - сказал он академику и устремил на него вопрошаю-
щий взгляд.
   - Пройдемтесь по саду, - сказал академик, с  наслаждением  предвкушая
возможность пуститься в длинное красочное повествование.  -  Послушайте:
может ли это быть, чтобы вы не знали, что  произошло  тридцатого  апреля
тысяча пятьсот семьдесят четвертого года?
   - Где? - с удивлением спросил Жюльен.
   - На Гревской площади.
   Жюльен был так изумлен, что даже и это название нисколько  не  навело
его на след Любопытство и ожидание чего-то трагически-интересного, того,
что как раз было в его духе, зажгло в его глазах  тот  особенный  блеск,
который рассказчик так любит видеть в глазах своего слушателя  Академик,
в полном восторге от того, что ему посчастливилось найти столь девствен-
ные уши, принялся весьма пространно рассказывать Жюльену о том,  как  30
апреля 1574 года самый красивый юноша того времени, Бонифас де  Ла-Моль,
и его друг, пьемонтский дворянин Аннибале де Коконассо, были обезглавле-
ны на Гревской площади.
   - Де Ла-Моль был возлюбленным Маргариты, королевы Наваррской, ее обо-
жаемым возлюбленным, и заметьте, - добавил академик, -  что  мадемуазель
де Ла-Моль носит имя Матильда-Маргарита. В то же время  де  Ла-Моль  был
любимцем герцога Алансонского и близким другом короля Наваррского, впос-
ледствии Генриха IV, и мужа его возлюбленной. Как раз на самую масленицу
во вторник, вот в этом тысяча пятьсот семьдесят четвертом году, двор на-
ходился в Сен-Жермене вместе с несчастным королем Карлом IX, который уже
был при смерти. Де Ла-Моль задумал похитить своих друзей, принцев, кото-
рых королева Екатерина Медичи держала при дворе в качестве пленников  Он
явился к стенам Сен-Жермена с двумястами  всадников  Герцог  Алансонский
струсил, и де Ла-Моль был отдан в руки палача.
   Но что тут более всего трогает мадемуазель де ЛаМоль, - и она  мне  в
этом сама созналась тому назад лет семь, ей тогда было  двенадцать  лет,
но это ведь такая голова, такая голова! - и академик возвел глаза к  не-
бу. - Так вот, в этой политической трагедии ее больше всего поразило то,
что королева Маргарита Наваррская, тайно от всех  укрывшись  в  каком-то
доме на Гревской площади, отважилась послать гонца к палачу  и  потребо-
вать у него мертвую голову своего любовника А когда настала полночь, она
взяла эту голову, села в свою карету и отправилась  в  часовню,  которая
находится у подножия Монмартрского холма, и там собственноручно  похоро-
нила ее.
   - Неужели это правда? - воскликнул растроганный Жюльен.
   - Мадемуазель де Ла-Моль презирает своего брата, так как он, вы  сами
это видите, и думать не хочет обо всей этой истории и не надевает траура
тридцатого апреля. А со времени этой знаменитой казни, чтобы никогда  не
забывали о тесной дружбе де Ла-Моля с Коконассо, - а Коконассо этот  был
итальянец и звали его Аннибалом, - все мужчины этого рода носят имя  Ан-
нибале. Но этот Коконассо, - добавил академик, понижая голос, - по  сло-
вам самого Карла IX, был одним из самых жестоких убийц двадцать  четвер-
того августа тысяча пятьсот  семьдесят  второго  года.  Но  как  же  это
все-таки могло случиться, мой милый Сорель, что вы, сотрапезник дома се-
го, не знаете этой истории?
   - Так вот почему сегодня за обедом раза два  мадемуазель  де  Ла-Моль
назвала своего брата Аннибалом. А я подумал, что ослышался.
   - Это был упрек. Странно, что маркиз  терпит  такие  выходки...  Мужу
этой прелестной девицы скучать не придется.
   За этим последовало пять-шесть язвительных  фраз.  Злорадство  и  фа-
мильярность, поблескивавшие в глазах академика, возмущали Жюльена.  "Вот
мы с ним, словно два лакея, сплетничаем о господах, - подумал он.  -  Но
от этого господина академика всего можно ожидать".
   Жюльен застал его однажды на коленях перед маркизой  де  Ла-Моль:  он
выпрашивал у нее должность податного инспектора по табачным изделиям для
своего племянника в провинции. Вечером молоденькая  камеристка  м-ль  де

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.