Случайный афоризм
То, что по силам читателю, предоставь ему самому. Людвиг Витгенштейн
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

отбывающим седьмой год своего заключения. "Аристократия в этой стране не
склоняв шутить, - подумал Жюльен. -  Мало  того,  что  Вена  упрятали  в
тюрьму, его еще опозорили, втоптали в грязь и прочее".
   Вен был в отличном настроении: ярость аристократов потешала его. "Вот
единственный веселый человек, которого я видел в Англии", - сказал  себе
Жюльен, выходя из тюрьмы.
   "Нет для тиранов идеи полезнее, чем идея бога!" - сказал ему Вен.
   Мы не будем излагать его философскую систему, ибо это система циника.
   Когда Жюльен вернулся из Англии, г-н де Ла-Моль спросил его:
   - Чем вы можете меня порадовать, какие приятные  впечатления  вывезли
вы из Англии?
   Жюльен молчал.
   - Ну, приятные или неприятные, но хоть  какие-нибудь  впечатления  вы
вывезли оттуда? - нетерпеливо повторил маркиз.
   - Primo, - сказал Жюльен, - самый рассудительный англичанин становит-
ся на час в день умалишенным: к нему является демон самоубийства,  кото-
рый и есть бог этой страны.
   Secundo, разум и гений теряют примерно около двадцати пяти  процентов
своей ценности, высаживаясь в Англии.
   Teriio, нет ничего на свете более прекрасного, удивительного и трога-
тельного, чем английский пейзаж.
   - А теперь моя очередь, - сказал маркиз. - Primo, зачем это вы на ба-
лу у русского посланника изволили говорить, что во Франции  есть  триста
тысяч юношей, которые страстно жаждут войны? Вы думаете, это лестно  для
государей?
   - Никак не угадаешь, что надо сказать, когда говоришь с нашими  вели-
кими дипломатами, - отвечал Жюльен. - У них просто страсть какая-то  за-
водить серьезные разговоры Так вот, если придерживаться общих мест и га-
зетных истин, прослывешь глупцом. Если же вы позволите себе  преподнести
что-нибудь новенькое и похожее на правду, они изумляются, не знают,  что
отвечать, а на другой день, в семь часов утра, вам сообщают через перво-
го секретаря посольства, что вы вели себя непристойно.
   - Недурно, - рассмеявшись, сказал маркиз. - Но вот что, господин глу-
бокий мыслитель, держу пари, что вы так-таки и не догадались,  зачем  вы
ездили в Англию.
   - Прошу прощения, - отвечал Жюльен, - я ездил туда  для  того,  чтобы
раз в неделю обедать у посла его величества, самого учтивого человека  в
мире.
   - Вы ездили вот за этим орденом, - сказал маркиз. - У меня нет  наме-
рения заставить вар расстаться с вашим черным костюмом, но  я  привык  к
более занятному тону беседы, которого я держусь с человеком в синем фра-
ке. Впредь до нового распоряжения прошу вас хорошенько уяснить себе сле-
дующее: когда я буду видеть на вас этот орден, вы будете для меня  млад-
шим сыном моего друга герцога де Реца, состоящим, хоть он о том и не ве-
дает, уже полгода на дипломатической службе. И заметьте, - добавил  мар-
киз очень серьезным тоном, резко обрывая попытки изъявления благодарнос-
ти, - я вовсе не хочу, чтобы вы изменяли вашему званию. Это вечное  заб-
луждение и несчастье как для покровителя, так и для того, кто пользуется
этим покровительством. Когда мои тяжбы надоедят вам или я найду, что  вы
больше мне не подходите, я вам достану хороший приход, скажем такой, как
у нашего друга аббата Пирара, и ничего более, -  прибавил  маркиз  очень
сухо.
   Этот орден успокоил, наконец, гордость Жюльена; он стал  много  более
разговорчивым, не так часто чувствовал себя оскорбленным и  не  принимал
на свой счет всякие словечки, может быть, и действительно не совсем  уч-
тивые, если в них разобраться, но которые в оживленной беседе легко  мо-
гут вырваться у всякого.
   Благодаря этому ордену он удостоился чести весьма необычного  посеще-
ния: к нему явился с визитом г-н барон де Вально, который приехал в  Па-
риж принести министру благодарность за свой титул и столковаться  с  ним

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.