Случайный афоризм
Высшая степень мастерства писателя в том, чтобы выразить мысль в образе. Оноре де Бальзак
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

учеников Все эти многообразные занятия, которым он  предавался  со  всем
рвением уязвленного честолюбия, вскоре лишили Жюльена тех свежих красок,
которые он вывез из провинции Его бледность, впрочем,  была  заслугой  в
глазах его товарищей семинаристов, он находил, что они совсем не так злы
и не там пресмыкаются перед деньгами, как их безамсонские собратья;  они
же, в свою очередь, считали его чахоточным.
   Маркиз подарил ему лошадь Жюльен, опасаясь, что кто-нибудь яз семина-
ристов может случайно увидеть его во время этих прогулок верхом,  сказал
им, что верховая езда предписана ему докторами Аббат Пирар  ввел  его  в
различные янсеяистские круги. Жюльен был поражен; представление о  рели-
гии было у него неразрывно связано с лицемерием и жаждой наживы. Он вос-
торгался этими богобоязненными, суровыми людьми, не помышлявшими о дохо-
дах. Многие из них выказывали ему дружеское расположение, давали ему со-
веты Новый мир открывался перед ним. У - янсенистов  он  познакомился  с
неким графом Альтамирой, человеком гигантского роста, либералом,  приго-
воренным к смертной казни у себя на родине и при всем том весьма  набож-
ным человеком. Его изумляло это странное противоречие - набожность и лю-
бовь к свободе.
   Отношения Жюльена с юным графом Норбером были холодноваты Норбер  на-
ходил, что Жюльен позволяет себе чересчур вольно отвечать на шутки неко-
торых его друзей После того как Жюльен раз или два  преступил  в  чем-то
правила хорошего тона, он дал себе слово не заговаривать больше  с  м-ль
Матильдой Все были с ним неизменно и безукоризненно вежливы  в  особняке
де Ла-Моль, но он чувствовал, что как-то уронил себя  в  их  глазах  Его
провинциальное здравомыслие находило этому объяснение в народной  посло-
вице хороша обнова основу Возможно, он  стал  несколько  проницательнее,
чем в первые дни, а может быть, просто его уже теперь не так пленяла па-
рижская учтивость, от которой он был в восторге первое время.
   Едва только он оставлял работу, как им овладевала смертельная  скука:
таково иссушающее действие этой безукоризненной вежливости, столь строго
размеренной, столь точно рассчитанной по ступеням, отвечающим  тому  или
иному положению в светском обществе.  Человек  с  мало-мальски  чувстви-
тельной душой живо ощущает эту искусственность.
   Конечно, провинцию можно упрекать за ее грубоватый и не совсем вежли-
вый тон, но там, разговаривая с вами, немножко воодушевляются. В особня-
ке де ЛаМоль самолюбию Жюльена никогда не приходилось страдать,  но  не-
редко к концу дня ему хотелось плакать. В провинции, если с вами что-ни-
будь случится при входе в кафе, официант сразу проявит к вам интерес,  и
если в этом происшествии есть что-то обидное для вашего  самолюбия,  он,
соболезнуя вам, раз десять повторит слово, которое вас уязвляет. В Пари-
же из деликатности смеются украдкой, но вы там всегда и для всех чужой.
   Мы обходим молчанием множество всяких маленьких приключений,  которые
могли бы выставить Жюльена в смешном виде, если бы он по своему  положе-
нию не считался, в сущности, недостойным того, чтобы над ним потешались.
Его неистовая чувствительность заставляла его совершать тысячи промахов.
Все его развлечения были мерами предосторожности: он каждый день  упраж-
нялся в стрельбе из пистолета, он был прилежным учеником одного из самых
известных учителей фехтования. Как только у  него  выдавалась  свободная
минута, он, вместо того чтобы читать, как он это делал когда-то,  мчался
в манеж и требовал самых норовистых лошадей. На уроках верховой езды  он
чуть ли не каждый раз падал с лошади.
   Маркиз считал Жюльена  вполне  подходящим  для  себя  человеком,  ибо
Жюльен работал упорно, был молчалив, понятлив; мало-помалу маркиз  пору-
чил ему вести все дела, которые требовали некоторых усилий, чтобы в  них
разобраться. Когда высокие честолюбивые замыслы, которыми  был  поглощен
маркиз, позволяли ему немного передохнуть, он весьма  разумно  устраивал
свои дела - будучи в курсе всех новостей, он успешно играл на бирже.  Он
скупал дома и имения, но был - раздражителен и легко приходил  в  ярость
из-за пустяка. Он швырял сотнями луидоров и судился из-за сотни франков.
Богатый человек с широкой натурой ищет в делах развлечения, а не выгоды.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.