Случайный афоризм
То, что написано без усилий, читается, как правило, без удовольствия. Джонсон
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

привели его в восхищение. Стоял ясный солнечный день.
   - Какая замечательная архитектура! - сказал он своему спутнику.
   Это был один из тех безвкусных особняков  СенЖерменского  предместья,
которые строились незадолго до смерти Вольтера. Никогда еще мода и  кра-
сота не были так далеки друг от друга.
 
 
   II
   ВСТУПЛЕНИЕ В СВЕТ
 
   Забавное, трогательное воспоминание: первая гостиная, в  которую  во-
семнадцатилетний юноша вступает один, без поддержки! Достаточно было од-
ного беглого женского взгляда, и я уже робел. Чем больше я старался пон-
равиться, тем больше я обнаруживал свою  неловкость.  Мои  представления
обо всем - как они были далеки от истины: то я ни с того ни с сего  при-
вязывался к кому-нибудь всей душой, то видел в  человеке  врага,  потому
что он взглянул на меня сурово.
   Но среди всех этих ужасных мучений, проистекавших  из  моей  робости,
сколь поистине прекрасен был ясный, безоблачный день.
   Кант.
 
   Жюльен, озираясь, остановился посреди двора.
   - Ведите же себя благоразумно, - сказал ему аббат Пирар, - вам прихо-
дят в голову ужаснейшие мысли, а потом, оказывается, вы сущее дитя!  Где
же Горациево nil mirari (ничему не  удивляться)?  Подумайте,  весь  этот
сонм лакеев, глядя, как вы стоите здесь, тотчас же подымет вас на  смех,
они будут видеть в вас ровню, только по  несправедливости  поставленного
выше их. Под видом добродушия, добрых советов, желания  помочь  вам  они
постараются подстроить так, чтобы вы оказались посмешищем.
   - Пусть-ка попробуют, - отвечал Жюльен, закусив губу, и к нему тотчас
же вернулась вся его обычная недоверчивость.
   Гостиные бельэтажа, по которым они проходили, направляясь  в  кабинет
маркиза, показались бы вам, мой читатель, столь же унылыми, сколь и  ве-
ликолепными. Предложи вам их со всем тем, что в них есть, - вы бы не за-
хотели в них жить Это обитель зевоты и скучнейшего резонерства Но восхи-
щение Жюльена при виде их еще более возросло. "Как можно  быть  несчаст-
ным, - думал он, - живя среди такого великолепия!"
   Наконец они вступили в самую безобразную из всех комнат этого роскош-
ного особняка: свет едва проникал в нее. Там сидел  маленький  худощавый
человечек с острым взглядом,  в  белокуром  парике.  Аббат  обернулся  к
Жюльену и представил его. Это был маркиз. Жюльен с большим трудом  узнал
его: таким он сейчас казался любезным. Это был совсем не  тот  надменный
сановник, которого он видел в Бре-ле-о. Жюльену показалось, что в парике
маркиза чересчур много волос. Он был так поглощен  своими  наблюдениями,
что нисколько не робел. Потомок друга Генриха IV на первый взгляд  пока-
зался ему весьма невзрачным. Он был ужасно тощий и необыкновенно суетил-
ся. Но вскоре Жюльен заметил, что учтивость маркиза, пожалуй, даже  при-
ятнее, для собеседника, нежели учтивость самого епископа  безансонского.
Аудиенция длилась каких-нибудь три минуты. Когда они вышли, аббат  заме-
тил Жюльену:
   - Вы смотрели на маркиза, как смотрят на картину; я не большой знаток
по части того, что у этих людей называют вежливостью, - скоро вы  Будете
знать все это лучше меня, - но все-таки должен  сказать,  что  вольность
вашего взгляда показалась мне не очень учтивой.
   Они снова сели в фиакр; кучер остановился около  бульвара,  и  Жюльен
вслед за аббатом вошел в большое помещение, где перед ними открылась ан-
филада просторных зал. Жюльен заметил, что здесь не было никакой мебели.
Он принялся рассматривать великолепные золоченые часы на стене,  изобра-
жавшие, как ему показалось, нечто весьма непристойное, но тут к нему по-
дошел какой-то очень элегантный и  очень  приветливый  господин.  Жюльен

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.