Случайный афоризм
Все поэты – безумцы. Роберт Бертон
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

его поведение после этого? Все эти его камергеры, и эта помпа, и  приемы
в Тюильри - все это просто повторение, новое издание все той же монархи-
ческой чепухи. Его подновили, подправили, это издание, и  оно  могло  бы
еще продержаться век, а то и два. Знати и попам захотелось  вернуться  к
старому, но у них нет той железной руки, которая  умела  бы  преподнести
его публике.
   - Вот уж поистине речь старого газетчика!
   - Кто меня согнал с моей земли? - продолжал разъяренный  газетчик.  -
Попы, которых Наполеон вернул своим конкордатом, вместо того чтобы  дер-
жать их на том же положении, как держат в государстве врачей, адвокатов,
астрономов, считать их за обыкновенных граждан  и  отнюдь  не  интересо-
ваться ремеслом, при помощи которого они зарабатывают себе на хлеб. Раз-
ве сейчас могли бы существовать эти наглецы-дворянчики, если бы твой Бо-
напарт не понаделал из них баронов да князей? Нет, они уже доживали свой
век. А теперь, после попов, вот именно  эти-то  сельские  аристократишки
больше всего мне крови и испортили, они-то и  заставили  меня  либералом
сделаться.
   Разговору этому не было конца;  еще  полвека  Франция  будет  разгла-
гольствовать на эту тему Сен-Жиро продолжал твердить, что жить в провин-
ции немыслимо; тогда Жюльен робко указал ему на пример г-на де Реналя.
   - Нашли пример, нечего сказать! Эх вы, молодой человек! -  воскликнул
Фалькоэ. - Реналь поспешил  стать  молотом,  чтобы  не  оказаться  нако-
вальней, да еще каким молотом! Но я уже вижу, как  его  вот-вот  спихнет
Вально! Знаете вы этого мошенника? Вот  это  уж  поистине  беспримесный.
Что-то запоет ваш господин де Реналь, когда в одно прекрасное утро он  и
оглянуться не успеет, как из-под него вышибут стул и на его место  сядет
Вально?
   - Вот он тогда и останется один на один со всеми своими преступления-
ми, - сказал Сен-Жиро - А вы, значит, знаете  Верьер,  молодой  человек?
Ну, так вот. Бонапарт - чтоб ему на том свете пусто было за все эти  его
монархические плутни, - он-то как раз и дал возможность царствовать всем
этим Реналям да Шеланам, а те уже допустили царство Вально и Малонов.
   Этот мрачный разговор о тайнах политики задевал любопытство Жюльена и
отвлекал его от сладостных воспоминаний.
   Он не ощутил особого волнения, когда вдалеке перед его взором впервые
показался Париж. Воздушные замки грядущего отступали перед живым  и  еще
не успевшим остыть воспоминанием о тех двадцати четырех  часах,  которые
он только что провел в Верьере. Он клялся себе, что никогда  не  покинет
детей своей возлюбленной и бросит все, чтобы защитить и спасти их,  если
наглые происки попов снова приведут страну к республике и к  преследова-
ниям знати.
   А что бы случилось тогда, когда он ночью явился в Верьер, если  бы  в
ту минуту, когда он прислонил лестницу к окну спальни  г-жи  де  Реналь,
там бы оказался кто-нибудь чужой или сам г-н де Реналь?
   А какое блаженство - вспоминать эти первые два часа, когда  его  воз-
любленная так хотела прогнать его, а он уговаривал ее, сидя около нее  в
темноте! В такой душе, как душа Жюльена, такие воспоминания остаются  на
всю жизнь. А конец свидания уже переплетался у него с первыми  днями  их
любви, больше года тому назад.
   Но вот карета остановилась, и Жюльен  очнулся  от  своих  упоительных
грез. Они въехали во двор почтовой станции на улице Жан-Жака Руссо.
   - Я хочу поехать в Мальмезон, - сказал он, увидя подъезжавший кабрио-
лет.
   - В такой час, сударь! Зачем?
   - А вам что до этого? Поезжайте.
   Истинная страсть думает только о себе - И вот потому-то" как мне  ка-
жется, страсти так и нелепы в Париже, где каждый ваш  сосед  воображает,
что им очень интересуются Не стану  описывать  вам  восторги  Жюльена  в
Мальмезоне. Он плакал. Как? Плакал? Несмотря на эти гнусные белые стены,
что понастроили там в нынешнем году, искромсав  весь  парк  на  кусочки?

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.