Случайный афоризм
Плохи, согласен, стихи, но кто их читать заставляет? Овидий
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

ит мужу только чуть-чуть нагнуться - и он увидит Жюльена, ибо г-н де Ре-
наль уселся как раз на тот стул, на котором  только  что  сидел  Жюльен,
прямо напротив дивана.
   Мигрень послужила оправданием всему. Тогда он начал пространно  расс-
казывать ей, каким образом ему удалось выиграть партию на бильярде в Ка-
зино, - "да, партию в девятнадцать франков, представь  себе!  -  говорил
он, и вдруг она заметила на стуле, в трех шагах от них,  шляпу  Жюльена.
Она словно обрела еще больше хладнокровия: спокойно  начала  раздеваться
и, улучив момент, быстро прошла позади мужа и кинула свое платье на стул
со шляпой.
   Наконец г-н де Реналь удалился. Она попросила Жюльена еще раз расска-
зать ей, как он жил в семинарии.
   - Вчера я тебя не слушала: ты говорил, а я только и  думала,  как  бы
мне собраться с духом и прогнать тебя.
   Сегодня ей даже и в голову не приходило  остерегаться.  Они  говорили
очень громко, и было, наверно, уже часа два ночи, как вдруг  их  прервал
неистовый стук в дверь. Это опять был г-н де Реналь.
   - Откройте сейчас же! К нам забрались воры! - кричал  он.  -  Сен-Жан
нынче утром нашел их лестницу.
   - Вот и конец всему! - воскликнула г-жа де Реналь, бросаясь в объятия
Жюльена. - Он убьет нас обоих, он не верит в воров. А  я  умру  в  твоих
объятиях, и умру такая счастливая, какой никогда не была в жизни.
   Она ни слова не отвечала мужу, который бушевал за дверью, и  страстно
целовала Жюльена.
   - Спаси мать Станислава, - сказал он ей,  приказывая  взглядом.  -  Я
прыгну во двор из окна уборной и убегу через сад;  собаки  меня  узнали.
Сверни в узел мою одежду и брось в сад, как только будет возможно. А по-
ка пускай ломает дверь. Главное, никаких признаний: запрещаю  тебе  это.
Пусть уж лучше подозревает, лишь бы не знал наверно.
   - Ты разобьешься насмерть! - вот все, что она сказала, больше она  ни
о чем не тревожилась.
   Она подошла вместе с ним к окну уборной, потом не спеша спрятала  его
одежду. И только после этого она, наконец, отворила мужу, который  прямо
кипел от ярости. Он осмотрел комнату, затем уборную и, не сказав ни сло-
ва, ушел. Одежда Жюльена полетела из окна; он поймал ее и стремглав бро-
сился бежать к нижней террасе сада, в сторону Ду.
   Вдруг около его уха просвистела пуля, и тотчас же позади загремел ру-
жейный выстрел.
   "Это не господин де Реналь, - подумал Жюльен - Он слишком плохо стре-
ляет". Собаки бежали рядом с ним, не лая. Вторая пуля, видимо,  перебила
лапу одной из собак, потому что она жалобно завизжала. Жюльен перескочил
через ограду, пробежал вдоль нее шагов пятьдесят  и  бросился  бежать  в
противоположном направлении Он услышал  перекликавшиеся  голоса  и  ясно
разглядел  своего  врага-лакея,  который  стрелял  из  ружья;   какой-то
крестьянин по ту сторону сада тоже принялся стрелять,  но  в  это  время
Жюльен уже стоял на берегу Ду и одевался.
   Через час он был уже на расстоянии лье от Верьера, на дороге в  Жене-
ву. "Если у них действительно есть подозрения, -  думал  Жюльен,  -  они
бросятся ловить меня по дороге в Париж".
 
 
   ЧАСТЬ ВТОРАЯ
   Она некрасива, потому что не нарумянена.
   Сент-Бев.
 
 
   I
   СЕЛЬСКИЕ РАЗВЛЕЧЕНИЯ
 
   О rus, quando ego le adspiciam [23]

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.