Случайный афоризм
Писатель должен много писать, но не должен спешить. Антон Павлович Чехов
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

та. Не покажись г-жа де Реналь, ее стали бы искать повсюду. Ей  пришлось
покинуть Жюльена. Но скоро она опять появилась и, пренебрегая всякой ос-
торожностью, принесла ему чашку кофе: она боялась только одного - как бы
он у нее не умер с голоду. После завтрака ей удалось привести детей  под
окна комнаты г-жи Дервиль. Он нашел, что они очень выросли, но ему пока-
залось, что они как-то погрубели, а может быть, это  он  сам  изменился.
Г-жа де Реналь заговорила с ними о  Жюльене.  Старший  очень  дружелюбно
вспоминал о своем наставнике и сожалел о нем, но оба младшие, как оказа-
лось, почти совсем забыли его.
   Г-н де Реналь не выходил из дому в это утро: он без конца бегал вверх
и вниз по лестнице и сновал по всему дому,  занятый  своими  сделками  с
крестьянами, которым он продавал картофель. До самого обеда  у  г-жи  де
Реналь не нашлось ни одной минутки, чтобы навестить своего узника. Когда
позвонили к обеду и подали на стол, ей пришло в голову стащить для  него
тарелку горячего супа. И вот в ту самую минуту, когда она тихонько  под-
ходила к двери его комнаты, осторожно неся тарелку с  супом,  она  вдруг
столкнулась лицом к лицу с тем самым  лакеем,  который  утром  припрятал
лестницу. Он также тихонько крался по коридору и как будто  прислушивал-
ся. Должно быть, Жюльен неосторожно разгуливал у себя в  комнате.  Лакей
удалился, несколько сконфуженный. Госпожа де  Реналь  спокойно  вошла  к
Жюльену; эта встреча с лакеем очень напугала его.
   - Ты боишься, - сказала она ему, - а я сейчас готова встретить  любую
опасность и глазом не моргну. Я только одного боюсь: той  минуты,  когда
останусь одна, после того как ты уедешь. - И она бегом выбежала из  ком-
наты.
   - Ах! - воскликнул восхищенный Жюльен - Только одни муки раскаяния  и
страшат эту удивительную душу!
   Наконец наступил вечер. Г-н де Реналь отправился в Казино.
   Жена его заявила, что у нее ужаснейшая мигрень, и ушла  к  себе;  она
поторопилась отослать Элизу и, едва та ушла, тотчас же  вскочила,  чтобы
выпустить Жюльена.
   Оказалось, что он в самом деле умирает от голода. Г-жа де Реналь отп-
равилась в буфетную за хлебом. Вдруг Жюльен услыхал громкий  крик.  Г-жа
де Реналь вернулась и рассказала ему, что она в темноте подошла к  буфе-
ту, куда убирали хлеб, и едва протянула руку, как наткнулась на  женское
плечо. Оказалось, что это Элиза, и ее-то крик и слышал Жюльен.
   - Что она там делала?
   - Наверно, таскала конфеты или подглядывала за нами, -  отвечала  ему
г-жа де Реналь с полнейшим равнодушием. - Но я, к счастью, нашла  паштет
и большой хлебец.
   - А тут что у тебя? - сказал Жюльен, показывая на карманы ее передни-
ка.
   Госпожа де Реналь совсем забыла, что они у нее с самого обеда  набиты
хлебом.
   Жюльен сжал ее в объятиях: никогда еще  она  не  казалась  ему  такой
прекрасной. "Даже в Париже, - смутно пронеслось у него в голове,  -  ни-
когда я не встречу такую благородную душу!" Эта  ее  неловкость,  свиде-
тельствующая о том, что она не привыкла к такого рода ухищрениям,  соче-
талась в ней с истинным мужеством, присущим человеку,  который  способен
содрогнуться только перед опасностью иного рода,  и  опасностью  гораздо
более страшной, но только в ином смысле.
   Жюльен ужинал с большим аппетитом,  а  подруга  его  подшучивала  над
простотой угощения - ей было страшно позволить себе перейти на серьезный
тон, - как вдруг кто-то с силой рванул дверь. Это был г-н де Реналь.
   - Что вы там заперлись? - кричал он ей.
   Жюльен едва успел спрятаться под диван.
   - Как так? Вы совсем одеты! - сказал г-н де Реналь, входя. - Вы  ужи-
наете и заперлись на ключ!
   В обычный день этот вопрос, заданный со всей  супружеской  резкостью,
привел бы в замешательство г-жу де Реналь, но сейчас она знала, что сто-

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.