Случайный афоризм
Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой. Вольтер (Мари Франсуа Аруэ)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

получить их за сына. У г-на де Реналя между  тем  мелькнула  мысль,  что
ведь ему придется рассказать жене, какую роль он вынужден был  играть  в
этой сделке.
   - Верните мне мои сто франков, которые я вам дал, - сказал он с разд-
ражением. - Господин Дюран мне кое-что должен. Я сам пойду с вашим сыном
и возьму ему сукна на костюм.
   После этого резкого выпада Сорель счел  благоразумным  рассыпаться  в
заверениях почтительности; на это ушло добрых  четверть  часа.  В  конце
концов, видя, что больше уж ему ничего не выжать, он, кланяясь, пошел  к
выходу. Последний его поклон сопровождался словами:
   - Я пришлю сына в замок.
   Так горожане, опекаемые г-ном мэром, называли его дом,  когда  хотели
угодить ему.
   Вернувшись к себе на лесопилку, Сорель, как ни старался, не мог найти
сына. Полный всяческих опасений и не зная, что из всего этого получится,
Жюльен ночью ушел из дому. Он решил спрятать в надежное место свои книги
и свой крест Почетного Легиона и отнес все это к своему  приятелю  Фуке,
молодому лесоторговцу, который жил высоко  в  горах,  возвышавшихся  над
Верьером.
   Как только он появился, отец заорал на него:
   - Ах ты, проклятый лентяй! Хватит ли у тебя совести перед богом  зап-
латить мне хоть за кормежку, на которую я для тебя тратился столько лет?
Забирай свои лохмотья и марш к господину мэру.
   Жюльен, удивляясь, что его не поколотили, поторопился уйти. Но,  едва
скрывшись с глаз отца, он замедлил шаг. Он решил, что ему следует  подк-
репиться в своем ханжестве и для этого неплохо было бы зайти в церковь.
   Вас удивляет это слово? Но прежде чем он дошел до этого ужасного сло-
ва, душе юного крестьянина пришлось проделать немалый путь.
   С самого раннего детства, после того как он однажды увидал драгун  из
шестого полка в длинных белых плащах, с черногривыми касками на  головах
- драгуны эти возвращались из Италии, и лошади их стояли у коновязи  пе-
ред решетчатым окошком его отца, - Жюльен бредил военной службой. Потом,
уже подростком, он слушал, замирая от восторга, рассказы старого  полко-
вого лекаря о битвах на мосту Лоди, Аркольском,  под  Риволи  и  замечал
пламенные взгляды, которые бросал старик на свой крест.
   Когда Жюльену было четырнадцать лет, в Верьере  начали  строить  цер-
ковь, которую для такого маленького городишки можно было назвать велико-
лепной. У нее были четыре мраморные колонны, поразившие Жюльена;  о  них
потом разнеслась слава по всему краю, ибо они-то и  посеяли  смертельную
вражду между мировым судьей и молодым священником, присланным из  Безан-
сона и считавшимся шпионом иезуитского  общества.  Мировой  судья  из-за
этого чуть было не лишился места, так по крайней  мере  утверждали  все.
Ведь пришло же ему в голову затеять ссору с  этим  священником,  который
каждые две недели отправлялся в Безансон, где он, говорят, имел  дело  с
самим его высокопреосвященством, епископом.
   Между тем мировой судья, человек многосемейный, вынес несколько  при-
говоров, которые показались несправедливыми:  все  они  были  направлены
против тех жителей городка, кто почитывал "Конститюсьонель". Победа  ос-
талась за благомыслящими. Дело шло, в сущности, о грошовой сумме, что-то
около трех или пяти франков, но одним из  тех,  кому  пришлось  уплатить
этот небольшой штраф, был гвоздарь, крестный Жюльена. Вне себя от ярости
этот человек поднял страшный крик: "Вишь, как оно все  перевернулось-то!
И подумать только, что вот уже лет двадцать с лишним мирового судью  все
считали честным человеком!" А полковой лекарь,  друг  Жюльена,  к  этому
времени уже умер.
   Внезапно Жюльен перестал говорить о Наполеоне: он заявил, что собира-
ется стать священником; на лесопилке его постоянно  видели  с  латинской
библией в руках, которую ему дал кюре; он заучивал ее  наизусть.  Добрый
старик, изумленный его успехами, проводил с ним целые  вечера  наставляя
его в богословии. Жюльен не позволял себе обнаруживать перед ним никаких

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.