Случайный афоризм
Проблема искусства есть проблема перевода. Плохие писатели те, кто пишут, считаясь с внутренним контекстом, не известным читателю. Нужно писать как бы вдвоем: главное здесь, как и везде, - научиться владеть собою. Альбер Камю
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

Оно, впрочем, понятно" его честолюбие страдает уже пятнадцать лет".
   Однажды вечером на уроке фехтования Жюльена вызвали к аббату  Пирару,
Аббат сказал ему.
   - Завтра праздник Тела господня Господин аббат Шас-Бернар нуждается в
ваших услугах для убранства собора; извольте идти и повиноваться.
   Но тут же аббат Пирар вернул его и соболезнующим тоном добавил:
   - Вы сами должны подумать о том, воспользуетесь ли вы  этим  случаем,
чтобы прогуляться по городу.
   - Incedo per ignes (Имею тайных врагов), - отвечал Жюльен.
   На другой день с раннего утра Жюльен отправился в собор, опустив гла-
за в землю. Когда он почувствовал вокруг себя оживление и суету  пробуж-
дающегося города, ему стало легче. Повсюду украшали фасады домов в  ожи-
дании крестного хода. Все то  время,  которое  он  провел  в  семинарии,
представилось ему одним мгновением. Мысли его устремлялись  в  Вержи  да
еще к хорошенькой Аманде Бине, которую ведь он мог даже встретить, пото-
му что ее кафе было совсем неподалеку. Он издали увидал аббата  Шас-Бер-
нара, который стоял на паперти своего возлюбленного собора Это был толс-
тый мужчина с веселым лицом и открытым взглядом. Сегодня он весь сиял.
   - Я ждал вас, дорогой сын мой! - крикнул он, едва только Жюльен пока-
зался вдалеке - Милости просим! Нам с вами сегодня придется  потрудиться
вовсю, и нелегкая это будет работа. Подкрепим же наши силы первым  завт-
раком, а уж второй раз закусим часиков в десять, во время  торжественной
мессы.
   - Я желал бы, сударь, - степенно сказал Жюльен, - не оставаться ни на
секунду один. Не откажите обратить внимание, - добавил он, показывая ему
на башенные часы вверху, над их головами, - что я явился к  вам  в  пять
часов без одной минуты.
   - А-а! Вы боитесь наших негодников семинаристов? Да стоит ли думать о
них? - сказал аббат Шас. - Разве дорога становится хуже от того, что  по
краям ее в изгороди торчат колючки? Путник идет своей  дорогой,  а  злые
колючки пусть себе торчат на своих местах. Да ну их! Примемся за работу,
дорогой друг мой, за работу!
   Аббат Шас не зря говорил, что работа будет нелегкая. Накануне в собо-
ре были торжественные похороны, и поэтому  нельзя  было  делать  никаких
приготовлений к празднику. Теперь надо было за одно  утро  задрапировать
все готические пилоны, которые образуют  три  притвора,  алой  дамасской
тканью до самого верха, на тридцать футов в вышину  Г-н  епископ  вызвал
ради этого случая четырех обойщиков из Парижа, оплатив им проезд в  поч-
товой карете, но эти господа не успевали всюду управиться и, вместо того
чтобы помочь своим неумелым товарищам безансонцам, они только еще больше
обескураживали их своими насмешками.
   Жюльен увидел, что ему придется самому взобраться  на  лестницу;  вот
когда ему пригодилась его ловкость. Он взялся руководить местными  обой-
щиками. Аббат Шас с восхищением поглядывал, как он летал вверх и вниз  с
одной лестницы на другую. Когда все пилоны были уже  обтянуты  дамасской
тканью, стали обсуждать,  как  бы  водрузить  пять  пышных  султанов  на
большом балдахине, над главным алтарем. Роскошный венчик  из  золоченого
дерева поддерживался восемью высокими колоннами из итальянского мрамора.
Но чтобы добраться до середины балдахина, над самым престолом, надо было
пройти по старому деревянному карнизу, может быть, и не без червоточины,
висевшему на высоте сорока футов.
   Вид этой головоломной дорожки сразу охладил хвастливую  расторопность
парижских обойщиков; они поглядывали на балдахин,  спорили,  рассуждали,
но никто не решался лезть наверх. Жюльен схватил султаны и легко взбежал
по лестнице. Он очень ловко приладил их на самом венчике, как раз посре-
ди балдахина. Когда он сошел с лестницы, аббат Шас-Бернар заключил его в
свои объятия.
   - Optime! [21] - вскричал добрый толстяк. - Я расскажу  об  этом  его
высокопреосвященству.
   В десять часов они очень весело позавтракали. Никогда еще  аббат  Шас

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.