Случайный афоризм
Писателю отказано в "подлинности". Ролан Барт
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

слов старого полкового лекаря он считал, что все остальные книги на све-
те - сплошное вранье, и написаны они пройдохами, которым хотелось выслу-
житься.
   Одаренный пламенной душой, Жюльен обладал еще  изумительной  памятью,
которая нередко бывает и у дураков. Чтобы завоевать сердце старого абба-
та Шелана, от которого, как он ясно видел, зависело все его будущее,  он
выучил наизусть по-латыни весь Новый завет; он выучил таким же образом и
книгу "О папе" де Местра, одинаково не веря ни той, ни другой.
   Словно по обоюдному согласию, Сорель и его сын не заговаривали больше
друг с другом в течение этого дня. К вечеру Жюльен отправился к кюре  на
урок богословия; однако он решил не поступать опрометчиво  и  ничего  не
сказал ему о том необыкновенном предложении, которое сделали его отцу "А
вдруг это какая-нибудь ловушка? - говорил он себе. - Лучше сделать  вид,
что я просто забыл об этом".
   На другой день рано утром г-н де Реналь послал за стариком Сорелем, и
тот, заставив подождать себя часок-другой, наконец явился и, еще не  пе-
реступив порога, стал отвешивать поклоны  и  рассыпаться  в  извинениях.
После долгих выспрашивании обиняками Сорель убедился, что его сын  будет
обедать с хозяином и с хозяйкой, а в те дни, когда у них будут гости,  -
в отдельной комнате с детьми Видя, что господину мэру прямо-таки не тер-
пится заполучить к себе его сына, изумленный и преисполненный  недоверия
Сорель становился все более и более придирчивым и, наконец,  потребовал,
чтобы ему показали комнату, где  будет  спать  его  сын.  Это  оказалась
большая, очень прилично обставленная комната, и как раз при них туда уже
перетаскивали кроватки троих детей.
   Обстоятельство это словно что-то прояснило для  старого  крестьянина;
он тотчас же с уверенностью потребовал, чтобы ему показали одежду, кото-
рую получит его сын. Г-н де Реналь открыл бюро и вынул сто франков.
   - Вот деньги: пусть ваш сын сходит к господину Дюрану,  суконщику,  и
закажет себе черную пару.
   - А коли я его от вас заберу, - сказал крестьянин, вдруг позабыв  все
свои почтительные ужимки, - эта одежда ему останется?
   - Конечно.
   - Ну, так, - медленно протянул Сорель. - Теперь, значит, нам остается
столковаться только об одном: сколько жалованья вы ему положите.
   - То есть как? - воскликнул г-н де Реналь. - Мы же покончили  с  этим
еще вчера: я даю ему триста франков; думаю, что этого вполне достаточно,
а может быть, даже и многовато.
   - Вы так предлагали, я с этим не спорю,  -  еще  медленнее  промолвил
старик Сорель и вдруг с какой-то гениальной прозорливостью, которая  мо-
жет удивить только того, кто не знает  наших  франшконтейских  крестьян,
добавил, пристально глядя на г-на де Реналя: - В другом месте мы  найдем
и получше.
   При этих словах лицо мэра перекосилось. Но он тот" час же овладел со-
бой, и, наконец, после весьма мудреного разговора, который занял  добрых
два часа и где ни одного слова не было сказано  зря,  крестьянская  хит-
рость взяла верх над хитростью богача, который ведь не кормится ею.  Все
многочисленные  пункты,  которыми   определялось   новое   существование
Жюльена, были твердо установлены; жалованье его не только было  повышено
до четырехсот франков в год, но его должны были платить вперед,  первого
числа каждого месяца.
   - Ладно. Я дам ему тридцать пять франков, - сказал г-н де Реналь.
   - Для круглого счета такой богатый и щедрый человек, как господин наш
мэр, - угодливо подхватил старик, - уж не  поскупится  дать  и  тридцать
шесть франков.
   - Хорошо, - сказал г-н де Реналь, - но на этом и кончим.
   Гнев, охвативший его, придал на сей раз его голосу нужную  твердость.
Сорель понял, что нажимать больше нельзя. И тут же перешел в наступление
г-н де Реналь. Он ни в коем случае не  соглашался  отдать  эти  тридцать
шесть франков за первый месяц старику Сорелю,  которому  очень  хотелось

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.