Случайный афоризм
Перефразируя Ренара: очень известный в прошлом месяце писатель. Бауржан Тойшибеков
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

- Ух!
- Уй-юй-юйя!
- Давай-ка, Жергауль, к сосочкам.
- Вы - палачи... - промямлил еле стоящий Жукаускас и заплакал.
Жергауль резко перевернул ошарашенного Головко на спину. На его ягодицах были две раны, Абрам
тяжело застонал, когда жесткая трава впилась в них. Жергауль взял свои трубки, но Головко скрестил руки
на груди и неистово посмотрел в его толстое лицо. Жергауль отложил трубки, улыбнулся и вдруг
неожиданно шесть раз быстро и сильно ударил Головко по лицу и животу. Губы Абрама окровавились, руки
ослабли. Жергауль вытащил из кармана веревку и шило. Одним движением перевернув Головко обратно
попкой к верху, он разжал сопротивляющиеся его руки и шилом быстро проколол их насквозь в запястьях.
Продев веревки, он крепко связал руки, не обращая внимания на обильно сочащуюся кровь и громкие вопли.
Потом, вновь перевернув свою жертву, он приставил притырки к волосатым большим соскам.
- Будешь говорить?
- Да я... У, гады... Вонючки, говночисты... Не скажу!
- Ух!
Жергауль нажал на ручки, и Головко мгновенно выгнулся дугой, как будто ему вставили в анус
раскаленный шампур.
- Ааааааааааа!!! - возопил он. - Уууууууууу!!!
- Может, второго попробовать? - хитро спросил Часатца и посмотрел на полуобморочного Жукаускаса.
- Мы... ничего вам не скажем, подонки!.. - тяжело дыша, вымолвил Головко. - Убивайте, жгите,
притыривайте, заворачивайте! Вам нас не сбить. Да здравствует Якутия!
- Давайте-ка второго попробуем, - повторил Часатца, и Жергауль кивнул и повернулся в сторону
Софрона.
Раздался характерный звук и сильно завоняло. Жукаускас упал на колени, поднял вверх руки, и быстро-
быстро заговорил, глотая сопли и слезы:
- Я скажу... Не надо... Только не это, умоляю... Не притыривайте... Нет... Мы - агенты ЛДРПЯ... Это
партия... Мы хотим отделить Якутию и присоединить ее к Америке... Или Канаде... Или, на худой конец, к
Японии... Прорыть туннель под океаном... Построить настоящие небоскребы, сделать тепло и бананы...
Продать алмазы и все... Наш агент потерялся... У нас цепочка... Мы едем и добираемся до этого агента...
Надо восстановить связь... А то Америка передумает, и Канада не захочет... Нам нужны пальмы побольше и
жизнь получше... Мы за Якутию... Мы уже были в Кюсюре и в Мирном... Сейчас едем в Алдан, там агент
Ефим Ылдя... Вы нас захватили... Но мы не против эвенков, мы за... В Якутии должно быть все...
- Отлично! - довольным тоном проговорил Часатца. - Прекрасно. Вот так вот я и узнал. Видите, какая
чудесная вещь - притырки. По-моему, вы обкакались, приятель. То, что вы наболтали, это конечно же,
полная околесица, но сейчас все возможно. Одного я не понял. Вы говорите: <Якутия, Якутия>, а что это
еще за Якутия? Нету никакой Якутии, есть Эвенкия. Эвенкия произрастает во всем, как истинная страна,
существующая в мире, полном величия, счастья и добра. Якуты - всего лишь жалкое племя на эвенкийской
территории. Скоро с ними будет покончено. Они вольются в единый эвенкийский народ. Хотите сражаться
за Эвенкию?
- А Якутия? - с досадой воскликнул Софрон. - Все - Якутия, она везде!
- И вы так считаете? - обратился Часатца к Головко.
- Нет! - сипло выкрикнул Абрам. - Бог!
- А как же ваш Израиль? - спросил Жукаускас.
- Бог, - повторил Головко.
Часатца хитро ухмыльнулся и ударил себя руками по штанам.
- Ну, - приятели, вы вообще охренели. Мир, Бог, май... Чушь все это, дрянь. Якутская сказка. И я, как царь,
приговариваю вас к заворачиванию. Вы предали нашу страну, и еще хотите уничтожить нашу пушистую
зиму и ледяной океан. Тащите их, Жергауль!
- Нееееет!!! - заорал Жукаускас, почувствовав, как неумолимая рука дотронулась до него.
- Вас ждет зад лося! И эвенкская утроба, разумеется!
- Шу, - сказал Головко и закрыл глаза.
Жергауль обхватил шеи Жукаускаса и Головко и потащил их вперед. Сзади величественно шел Часатца,
подняв вверх руки, и перед ним склонялись разнообразные эвенки около своих чумов, а он торжественно
кивал им в ответ. На поляне стояли заворачиватели, и в двух из них уже находился Идам и Ырыа.
- А вот и вы! - весело крикнул Илья, увидев окровавленного Абрама и обосравшегося Софрона. - Я уже
придумал стихотворение: <Капоша варара>. Как, вы думаете, оно подходит этому прекрасному последнему
моменту нашего тутошнего бытия?
- Да иди ты в член свиньи! - злобно выругался Головко.
Жергауль быстро привязал их к шестам заворачивателей и сказал:
- Если быстро сдохнешь - легче будет. Серьезно, пацаны.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.