Случайный афоризм
Мораль должна быть не целью, но следствием художественного произведения. Бенжамен Констан
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

утро размышлял и сравнивал и по тысячам примет убеждался,  что  Мери  не
такая хорошая хозяйка, как его Саксон. Он с гордостью поглядел на  жену,
и ему захотелось встать со стула, подойти и обнять ее. Да, вот это  нас-
тоящая жена! Он вспомнил ее нарядное белье. Но в  ту  минуту,  когда  он
мысленно любовался ею, голос Берта грубо нарушил его раздумье.
   - Ты, Билл, видно, думаешь, что я просто обозлился. И  это  верно.  Я
злюсь. Ты не пережил того, что я. Ты всегда только и делал,  что  правил
своими лошадьми да зарабатывал легкие денежки боксом. Ты не знаешь,  что
такое безработица, ты не участвовал в больших забастовках. У тебя не бы-
ло старухи матери, тебе не приходилось получать плевки и ради  нее  сми-
ряться и молчать. Только после ее смерти я поднял голову и  почувствовал
себя свободным.
   Возьми хотя бы то, как со мной  поступили  в  Найлской  электрической
компании, как там обращаются с нашим братом. Пришел я, управляющий огля-
дел меня с головы до ног, закидал нелепыми  вопросами  и  дал,  наконец,
бланк для подачи заявления. Я заполнил его и истратил доллар на доктора,
чтобы получить свидетельство о том, что я здоров. Затем пошел к фотогра-
фу и снял свою рожу для их портретной галереи. Отдал еще  доллар.  Потом
управляющий берет у меня заявление, медицинское свидетельство,  фотокар-
точку и опять задает вопросы. Прежде всего - принадлежал ли я  когда-ни-
будь к какому-нибудь рабочему союзу? Это я-то! Конечно, я не мог ему от-
ветить правду - работа была нужна до зарезу, в лавочке больше в долг  не
давали, а тут мать...
   "Ну, - подумал я, - наконец-то мне подвезло. Теперь я  вагоновожатый.
Стой себе на передней площадке да перемигивайся с хорошенькими  девочка-
ми". Однако ничего подобного! Плати еще два доллара  -  два  доллара  за
дрянной оловянный значок! Потом за форменную куртку, - здесь за нее надо
было отдать девятнадцать с половиной долларов, а в другом месте я бы ку-
пил точно такую же за пятнадцать. Правда; они соглашались  подождать  до
первой получки. Кроме того,  оказывается,  надо  иметь  в  кармане  пять
собственных долларов мелочью. Я занял их у знакомого полисмена Тома  До-
нована. А потом? Потом они заставили меня работать две недели бесплатно,
пока я будто бы обучался.
   - Девушки-то хоть интересные попадались? - смеясь, спросила Саксон.
   Берт мрачно покачал головой.
   - Я проработал там всего месяц. Мы сорганизовались в союз, и всех нас
вышвырнули вон.
   - Если вы в мастерских объявите забастовку, с вами поступят так же, -
вмешалась Мери.
   - Вот это я тебе все время и твержу, - ответил Берт. - У нас  нет  ни
одного шанса на успех.
   - Зачем же тогда затевать? - удивилась Саксон.
   Он несколько мгновений смотрел на нее потухшим взором, потом ответил:
   - А зачем мои дяди были убиты при Геттисберге?
 
 
   ГЛАВА ВОСЬМАЯ
 
   Саксон с тяжелым сердцем теперь вела хозяйство. Она уже не занималась
шитьем изящных вещиц: материал стоил денег, а она не  решалась  их  тра-
тить. Стрела, пущенная Бертом, попала в цель, она засела в ней, колола и
не давала покоя. Ведь они с Билли несут ответственность за жизнь их  бу-
дущего ребенка! Разве они уверены, что смогут его  прокормить,  одеть  и
подготовить к жизненной борьбе? Где ручательство? Ей смутно вспоминались
тяжелые времена, пережитые в детстве, и жалобы матерей и отцов  приобре-
тали для нее новый смысл. Теперь ей становилось понятным даже постоянное
нытье Сары.
   По соседству, у забастовавших рабочих железнодорожных мастерских, на-
чалась нужда. Владельцы лавчонок, куда Саксон бегала по утрам за  прови-
зией, уже впадали в уныние. Все ходили мрачные. Особенно угрюмы были ли-

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.