|
Ведь скупость воровству под стать,
А деньги только бремя,
Их, право, стоит промотать,
Такое нынче время!
Мери, выражая всем своим видом крайнее возмущение, готовила обед.
Саксон решила ей помочь: засучив рукава и надев фартук, она начала пере-
мывать посуду, оставшуюся от завтрака. Берт принес из соседней пивной
кувшин пенящегося пива, и мужчины, усевшись втроем и закурив, стали об-
суждать события.
- Такую забастовку надо было объявить уже много лет назад, - говорил
Берт, - и сейчас нечего тянуть, чем скорее, тем лучше; но вообще-то мы
опоздали. Можно сказать заранее, что мы проиграем. Вот когда последние
могикане действительно получат по шеям, но так им и надо!
- Ну, не знаю, - степенно отвечал Том, медленно раскуривая свою труб-
ку. - Рабочие организации становятся с каждым днем сильнее. Я помню вре-
мя, когда в Калифорнии не было никаких союзов. А теперь, смотрите - нор-
мированная заработная плата, рабочий день и все прочее...
- Ты рассуждаешь, как профсоюзный организатор, - насмешливо отозвался
Берт, - заладил одно! Но это для дураков: мы-то знаем, как обстоит на
деле. Теперь на нормированную зарплату того не купишь, что прежде на не-
нормированную. Надули вас ваши профсоюзные деятели. Посмотри, что дела-
ется во Фриско. Рабочие лидеры проводят более грязную политику, чем даже
представители старых партий; они спорят и ссорятся, но никак не поделят
взятки и то и дело садятся в тюрьму. А каково положение плотников во
Фриско? Конечно, Том Браун, если ты развесишь уши и будешь слушать вся-
кую брехню, то тебе, пожалуй, скажут, будто каждый тамошний плотник -
член профсоюза и получает зарплату полностью, как требует союз. И ты,
может быть, поверишь. Все это вранье! Нет ни одного плотника, который в
субботу вечером не отдавал бы часть своего заработка подрядчику. Вот те-
бе и хваленые союзы строительных рабочих в Сан-Франциско! А их руководи-
тели либо катаются по Европе на доходы с увеселительных учреждений, либо
суют эти деньги юристам, чтобы избежать тюрьмы.
- Верно, - согласился Том. - Никто этого и не отрицает. Беда в том,
что рабочие еще не вполне прозрели. Профсоюзы должны заниматься полити-
кой, но только политика-то должна быть правильная.
- Социализм? Да! - насмешливо подхватил Берт. - А не продадут они
нас, как всякие Руэфы и Шмидты?
- Выбирайте честных людей, - сказал Билл. - Все дело в этом. Я не го-
ворю, что я за социализм. Вовсе нет. Наши предки слишком давно живут в
Америке, и я совсем не желаю, чтобы какие-то толстопузые немцы или обор-
ванцы из русских евреев объясняли мне, как нужно править моей родиной, а
сами двух слов по-английски связать не умеют!
- Твоя родина! - воскликнул Берт. - Да у тебя, дуралей, нет никакой
родины. Этой басней тебе взяточники морочат голову каждый раз, когда хо-
тят тебя ограбить.
- Так не голосуй за взяточников, - сказал Билл. - Если мы выберем
честных людей, к нам и относиться будут по-честному.
- Очень жаль, что ты не бываешь на наших собраниях, Билл, - с огорче-
нием заметил Том. - У тебя открылись бы глаза, и ты при следующих выбо-
рах голосовал бы за социалистов.
- Не будет этого! - воскликнул Билл. - Тебе только тогда удастся за-
лучить меня на социалистический митинг, когда они научатся разговаривать
по-человечески.
И Берт замурлыкал себе под нос:
А деньги только бремя,
Их, право, стоит промотать!
Мери была так зла на мужа за его сочувствие стачечникам и его зажига-
тельные речи, что не поддерживала разговор с Саксон, а озадаченная всем
этим Саксон тоже молчала, прислушиваясь к спору мужчин.
- Ну, как дела? - бодро спросила она, стараясь скрыть свою тревогу.
|
|