Случайный афоризм
Библиотеки - госрезерв горючих материалов на случай наступления ледникового периода. (Владимир Бирашевич (Falcon))
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

себя, несмотря на овладевший ею холодный ужас.
   Мерседес опустила глаза и пожала плечами.
   - Кто знает - есть он или нет? Во всяком случае, я буду отдыхать спо-
койно.
   - А наказание? - И Саксон вспомнила жизнь Мерседес,  представлявшуюся
ей какой-то чудовищной сказкой.
   - Никакого наказания быть не может, моя дорогая. Бог,  как  выразился
один старый поэт, "в общем добрый малый". Когда-нибудь мы с вами  потол-
куем о боге. Но вы его не бойтесь. Бойтесь только чанов с рассолом и то-
го, что люди могут сделать после вашей смерти с вашим прекрасным телом.
 
 
   ГЛАВА СЕДЬМАЯ
 
   Билла начал смущать их образ жизни. Ему стало казаться,  что  на  его
заработок нельзя жить так, как живут они с Саксон. Ведь они и в сберега-
тельную кассу откладывают, и выплачивают ежемесячно за обстановку, и хо-
рошо питаются; у него всегда есть карманные деньги, а Саксон еще находит
возможным при всех этих расходах покупать материал для своего шитья.  Он
несколько раз пытался выяснить беспокоившие его обстоятельства, но  Сак-
сон только загадочно посмеивалась.
   - Я не понимаю, как ты устраиваешься с деньгами, - начал  он  однажды
вечером.
   Он хотел продолжать, но вдруг смолк и минут пять размышлял, нахмурив-
шись.
   - Скажи, пожалуйста, куда девался тот нарядный чепчик, над которым ты
так трудилась? Ты его ни разу не надела, а ведь для маленького  он,  на-
верное, велик.
   Саксон, видимо, колебалась; надув губки, она задорно смотрела на  не-
го.
   Ложь ей всегда давалась нелегко. Солгать же Биллу она была решительно
не в силах. По его потемневшим глазам и суровому выражению лица она  по-
няла, что он оскорблен ее молчанием.
   - Скажи, Саксон, ты... ты... не продаешь своих изделий?
   Тут Саксон не удержалась и все выложила. Она рассказала и о посредни-
честве Мерседес и о ее замечательном похоронном приданом. Но Билл не дал
себя отвлечь от того, что ему было важно. Решительным  тоном  он  заявил
жене, чтобы она и не думала работать ради денег.
   - Билли, дорогой мой, но ведь у меня остается  так  много  свободного
времени! - взмолилась она.
   Он покачал головой.
   - Мало ли что. И слушать не хочу! Раз я на тебе женился, я  должен  о
тебе и заботиться. Пусть никто не посмеет сказать, что  жена  Билла  Ро-
бертса вынуждена работать. Я этого не хочу. Да и надобности нет никакой.
   - Но, Билли... - начала она опять.
   - Нет. Тут я не уступлю, Саксон. И не потому, что я не люблю женского
рукоделия. Напротив, очень люблю. Каждый пустяк, который ты делаешь, мне
нравится до черта, но я хочу, чтобы все сшитое тобой было надето на  те-
бе; и ты не стесняйся, шей себе наряды, сколько хочешь,  а  за  материал
заплачу я. На работе я весь день в отличном настроении - посвистываю се-
бе и думаю о мальчике, представляю, как ты тут сидишь и  шьешь  все  эти
красивые штучки, - потому что знаю, тебе приятно их шить. Но, даю слово,
Саксон, все удовольствие будет мне испорчено, если окажется, что ты  ра-
ботаешь для продажи. Жене Билла Робертса незачем зарабатывать. Я горжусь
этим - конечно, перед собой. А кроме того, это вообще лишнее.
   - Дорогой мой, - прошептала она, чувствуя себя  счастливой,  несмотря
на огорчение, вызванное его отказом.
   - Я хочу, чтобы у тебя было все, чего бы ты ни пожелала, -  продолжал
он. - И ты будешь все иметь, пока у меня есть здоровые, крепкие руки.  Я
ведь вижу, как красиво ты всегда одета, и мне это тоже нравится.  Я  уже

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.