Случайный афоризм
Книга так захватила его, что он захватил книгу. (Эмиль Кроткий)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

вместе с тем холодное презрение. - В древности, когда погребали  великих
людей, с ними вместе зарывали живьем их рабов. Я же, моя дорогая, беру с
собой только свои тряпки!
   - Значит, вы... совсем не боитесь смерти? Ни чуточки?
   Мерседес покачала головой и торжественно ответила:
   - Смерть честна, добра и справедлива. Я не боюсь смерти. Я людей  бо-
юсь и того, как они со мной поступят после моей смерти. Потому-то я  все
и приготовляю заранее. Нет, когда я умру, они меня не получат.
   Саксон была смущена.
   - А на что же вы им будете нужны?
   - Им нужно много мертвецов, - последовал ответ. -  Вы  знаете,  какая
судьба постигает стариков и старух, которых не на что  хоронить?  Их  не
хоронят вовсе. Вот послушайте. Однажды мы стояли перед высокими дверями.
Меня сопровождал профессор - странный человек, которому  следовало  быть
пиратом, или осаждать города, или грабить банки,  но  отнюдь  не  читать
лекции. Стройный, как Дон Жуан, руки стальные... Так же силен был и  его
дух. И он был сумасшедший, как и все мои кавалеры,  чуть-чуть  сумасшед-
ший. "Пойдем, Мерседес, - сказал он, - посмотрим на наших ближних,  про-
никнемся смирением и возвеличимся духом оттого, что мы не похожи на  них
- пока не похожи. А потом поужинаем с особым,  дьявольским  аппетитом  и
выпьем за их здоровье золотого вина, которое засверкает еще жарче  после
всего, что мы видели. Пойдем же. Мерседес".
   Он распахнул двери и, взяв меня за руку, заставил войти. Мы оказались
в печальной компании. На мраморных столах лежали и полусидели,  опираясь
на подпорки, двадцать четыре тела, а множество молодых людей с блестящи-
ми глазами и блестящими ножичками в руках склонились над этими  столами.
При нашем появлении они подняли головы и принялись с  любопытством  меня
разглядывать.
   - Они были мертвы, эти тела? - спросила Саксон с трепетом.
   - Это были трупы бедняков, милочка. "Пойдем, Мерседес, - снова позвал
он меня. - Я покажу вам кое-что, от чего наша радость, что мы живы, ста-
нет еще сильнее". И он повел меня вниз, туда, где находились чаны - чаны
с засолом, милочка. Мне было страшно, но когда я заглянула в них, я  не-
вольно подумала о том, что будет со мной, когда я умру. Мертвецы  лежали
в этих чанах, как свинина в рассоле. В это время сверху потребовали жен-
щину, непременно старуху. И служитель, приставленный к чанам,  стал  вы-
лавливать старуху. Сначала он выудил мужчину... опять пошарил - еще муж-
чина... Он торопился и принялся ворчать. Наконец, он вытащил из этой ка-
ши женщину, и так как, судя по лицу, это была старуха, он остался  дово-
лен.
   - Неправда! Этого не может быть! - закричала Саксон.
   - Я видела все это своими собственными глазами, милочка, и знаю,  что
говорю. И я вам повторяю: не бойтесь кары божьей, - бойтесь только  этих
чанов с рассолом! И когда я стояла и смотрела, а тот,  кто  привел  меня
туда, смотрел на меня и улыбался, и просил, и  завораживал  меня  своими
черными сумасшедшими глазами усталого ученого, - я решила, что  подобная
судьба не может и не должна постичь мою земную  оболочку...  Потому  что
она ведь мила мне - моя оболочка, моя плоть; и была мила многим в  тече-
ние моей жизни. Нет, нет, чаны с рассолом не место для моих губ, знавших
столько поцелуев, не место для моего тела, расточавшего столько любви!
   Мерседес опять приподняла крышку сундука и полюбовалась на свои похо-
ронные наряды.
   - Вот я и приготовила себе все для вечного сна. В этом я буду  лежать
на смертном ложе. Некоторые философы говорят: "Люди знают, что непремен-
но умрут, а все равно не верят этому". Но старики верят. И я верю.
   Вспомните, дорогая, о чанах с рассолом и  не  сердитесь  на  меня  за
большие комиссионные. Чтобы избежать такой участи, я бы ни перед чем  не
остановилась! Украла бы лепту вдовицы, сухую корку сироты, медяки, поло-
женные на глаза умершего!
   - А вы в бога верите? - отрывисто спросила  Саксон,  силясь  сдержать

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.