Случайный афоризм
Писать - значит предоставлять другим заботу о завершенности твоего слова. Ролан Барт
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

видел только ее глаза; и сначала ему показалось, что они  голубые,  лишь
много позже он разобрал, что они серые. Она-то сразу разглядела цвет его
глаз - темно-синие, большие, красивые, а выражение мальчишески-упрямое.
   Ей понравился его открытый взгляд, понравилось прикосновение и  пожа-
тие его руки. Она разглядела также - правда, не так отчетливо - его  ко-
роткий прямой нос, здоровый румянец на  щеках  и  решительно  вздернутую
верхнюю губу; с особенным удовольствием она остановила  свой  взгляд  на
красивой линии четко очерченного, хотя довольно большого рта,  улыбавше-
гося алыми губами, за которыми блестели ослепительно белые зубы.
   "Мальчуган, огромный, взрослый мальчуган", - подумала она. Они  улыб-
нулись друг другу, и, когда их руки разомкнулись, девушка про себя  уди-
вилась цвету его волос - коротких, вьющихся и отливающих  золотом,  хотя
они были светлые, как лен.
   Он был так белокур, что напомнил ей виденные на  сцене  образы  како-
го-нибудь Оле Ольсона или Иона Ионсона; но на том сходство и  кончалось.
Брови и ресницы его были темнее, взгляд отнюдь не ребяческий, а по-мужс-
ки твердый и выразительный. Костюм из хорошего темного  сукна  явно  был
сшит у портного. Саксон тотчас одобрила его и решила, что  он  стоит  уж
никак не меньше пятидесяти долларов. Кроме того, в Билле не было и  тени
той неуклюжести, которая присуща выходцам из скандинавских стран. Напро-
тив, он принадлежал к числу тех немногих, в ком грация мощного  телосло-
жения чувствуется, несмотря даже на современный неуклюжий  мужской  кос-
тюм. Каждое его движение было гибким, уверенным, неторопливым.  Конечно,
всего этого Саксон не могла ни заметить сразу, ни осознать.  Она  видела
перед собой лишь хорошо одетого человека, его плавные, гибкие движения и
статную фигуру, улавливала спокойную и уверенную  игру  всех  его  мышц;
чувствовала также, что с ним она обретет покой и отдых, которых так жаж-
дала после целой недели непрерывного и неистового глажения тонкого крах-
мального белья. И, так же как прикосновением руки, он действовал на  нее
благотворно всем своим существом - телом и душой.
   Когда Билл взял у нее карточку и, как все молодые люди, принялся  шу-
тить и перебрасываться с нею остротами, она сразу поняла, как сильно  он
ей понравился. Никогда еще за всю свою жизнь Саксон не была в таком вос-
хищении от мужчины, и девушка удивленно спрашивала себя: "Неужели это "?
"?"
   Билл танцевал превосходно, и она почувствовала то удовольствие, какое
испытывают хорошие танцоры, найдя  подходящего  партнера.  Его  плавные,
красивые движения в совершенстве гармонировали с музыкой. Ни  колебаний,
ни заминок. Она поглядывала на Берта: тот лихо отплясывал с Мери,  то  и
дело налетая на другие пары, число которых все увеличивалось. Берт - вы-
сокий, стройный, гибкий - тоже считался хорошим танцором, но  Саксон  не
помнила, чтобы, танцуя с ним, она когда-нибудь испытывала особенное удо-
вольствие. Мешала какая-то его порывистость, - она сказывалась далеко не
всегда, но могла проявиться в любую минуту. В натуре Берта чувствовалось
что-то судорожное, торопливое. Он был слишком  неуравновешен,  и  всегда
можно было ожидать от него какого-нибудь резкого движения. Казалось,  он
вечно  боится  куда-то  опоздать.  Своим  постоянным  беспокойством   он
действовал на нервы.
   - Вы замечательно танцуете, - сказал Билл Роберте. -  Я  это  уже  от
многих слышал.
   - Я люблю танцевать, - ответила Саксон.
   Но по тому, как она это сказала, он почувствовал, что она предпочита-
ет не разговаривать во время танцев, и продолжал танцевать  молча,  а  у
нее стало тепло на душе, - она оценила его внимание. В той жизни,  кото-
рая окружала, редко можно было встретить бережное и чуткое  отношение  к
женщине. "Неужели это действительно он?" Саксон вспомнила слова Мери от-
носительно Берта: "Я завтра же вышла бы за него" -  и  поймала  себя  на
мысли, что и сама готова была бы выйти за Билла  Робертса  хоть  завтра,
сделай он ей предложение.
   Его сильные, властные руки кружили ее в танце, и ей хотелось,  грезя,

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.