Случайный афоризм
Воображение поэта, удрученного горем, подобно ноге, заключенной в новый сапог. Козьма Прутков
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

бой ухаживать надо, а не тебе за ним...
   - Да ведь зарабатывает он, - возразила Саксон. - Его труд гораздо тя-
желее моего, а у меня свободного времени хоть отбавляй. И  потом  -  мне
хочется ухаживать за ним, потому что я его люблю...  Ну  и...  просто...
мне хочется.
 
 
   ГЛАВА ВТОРАЯ
 
   Несмотря на то, что Саксон вела хозяйство крайне  тщательно,  вскоре,
когда она распределила все свои ежедневные обязанности, оказалось, что у
нее остается много свободного времени. Особенно в  те  дни,  когда  Билл
брал с собой завтрак и ей не нужно было готовить полдник, Саксон имела в
своем распоряжении несколько свободных часов. Привыкнув годами  работать
на фабрике или в прачечной, она тяготилась этой неожиданной праздностью.
Ей было трудно сидеть без дела, но и ходить в  гости  к  своим  проясним
подругам она не могла, - те были весь день на работе. С соседками же она
еще не успела свести знакомство, кроме одной старухи, которая  жила  ря-
дом; с этой женщиной они иногда перекидывались несколькими словами через
забор, разделявший их дворы.
   Одним из любимейших ее занятий стало купанье, и она имела возможность
наслаждаться этим неограниченно. В приюте и у Сары  она  привыкла  брать
ванну только раз в неделю. Когда она подросла, ей захотелось мыться  ча-
ще. Но такое желание вызвало сначала насмешки со стороны Сары, а затем и
ее гнев. Сама Сара выросла в те  годы,  когда  было  в  обычае  купаться
только по субботам, и в поползновении Саксон мыться больше чем раз в не-
делю она усматривала нечто высокомерное и оскорбительное для своей  лич-
ной чистоплотности. По ее мнению, это значило попусту переводить дрова и
прибавлять к семейной стирке лишние полотенца. Но теперь у  Саксон  была
собственная плита, ванна, полотенца и мыло, и никто  не  мог  ничего  ей
запретить, - поэтому она ежедневно наслаждалась купаньем. Правда, ванной
ей служил просто большой бак для стирки, она ставила его в кухне на  пол
и наливала воду ведром, но  все  же  это  была  роскошь,  и  возможность
пользоваться ею она получила только в двадцать четыре года. Старуха  со-
седка открыла ей в случайном разговоре главную прелесть такого  купания:
оказывается, совсем простая штука - нужно влить в воду несколько  капель
нашатырного спирта. Саксон никогда раньше об этом не слышала.
   Ей вообще было суждено узнать от этой странной женщины еще очень мно-
гое. Они познакомились ближе, когда Саксон однажды развешивала во  дворе
свои выстиранные лифчики и несколько штук самого тонкого белья.  Старуха
стояла, облокотившись на перила своего крыльца, и, поймав взгляд молодой
женщины, кивнула ей, причем Саксон показалось, что этот кивок предназна-
чается не столько ей самой, сколько ее развешанному белью.
   - Вы только что замуж вышли? Верно? - спросила женщина. - Меня  зовут
миссис Хиггинс. Но я предпочитаю, чтобы меня звали по имени - Мерседес.
   - Меня зовут миссис Роберте, - ответила Саксон,  испытывая  радостное
волнение оттого, что может называться этой новой фамилией. - А  имя  мое
Саксон.
   - Странное имя для янки, - заметила собеседница.
   - О, я не янки, я из Калифорнии, - воскликнула Саксон.
   - О-ля-ля! - засмеялась миссис Хиггинс. - Я забыла, что мы в Америке.
В других странах всех американцев зовут янки. Значит, вы  недавно  вышли
замуж?
   Саксон кивнула с радостным вздохом. Мерседес тоже вздохнула.
   - Ах вы, счастливое, нежное молодое создание!.. Я готова  вам  бешено
завидовать! Перед вами вся жизнь, и вы можете  любого  мужчину  обернуть
вокруг своего хорошенького пальчика. Но  вы  даже  не  понимаете  своего
счастья. Ни одна женщина его не понимает, а потом уже слишком поздно.
   Саксон была смущена и удивлена этим заявлением, однако ответила с го-
товностью:

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.