Случайный афоризм
Когда творишь, вычеркивай каждое второе слово, стиль от этой операции только выиграет. Сидней Смит
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

скользивших под ее руками, перед нею одна за другой вставали картины  ее
будущей жизни в маленьком домике на Пайн-стрит. И она, не смолкая,  мур-
лыкала себе под нос, переиначивая по-своему припев одной очень известной
в то время песенки:
   Когда тружусь, когда тружусь,
   Тружусь я ради Билли.
   К трем часам усталость работниц-сдельщиц в этой душной и сырой комна-
те достигла крайних пределов. Пожилые женщины тяжело  вздыхали,  молодые
побледнели, их черты заострились, под глазами легли черные  тени,  -  но
все продолжали с неослабным усердием  водить  утюгами.  Недремлющее  око
старшей мастерицы зорко следило за тем, чтобы вовремя предупредить любой
истерический припадок. Одна молодая девушка, сутулая и узкогрудая,  была
тотчас же удалена из комнаты, как только старшая заметила, что она гото-
ва потерять сознание.
   Вдруг Саксон вздрогнула от дикого, нечеловеческого  вопля.  Натянутые
нервы не выдержали, и десятки женщин разом приостановили работу, -  одни
замерли, держа утюги на весу, у других они выпали из рук.  Этот  ужасный
вопль издала Мери, и  Саксон  увидела  на  ее  плече  странного  черного
зверька с большими изогнутыми крыльями. Вскрикнув, Мери в испуге  присе-
ла, и странный зверь, взлетев над  нею,  метнулся  соседней  гладильщице
прямо в лицо. Та взвизгнула и лишилась чувств. Летающее существо  броса-
лось туда и сюда, а женщины вопили, визжали, размахивали  руками,  пыта-
лись выбежать из гладильни или прятались под гладильные доски.
   - Да это просто летучая мышь!  -  кричала  старшая  мастерица  в  бе-
шенстве. - Что, вы никогда летучей мыши не видели? Съест  она  вас,  что
ли?
   Но это были женщины из простонародья, и успокоить их оказалось нелег-
ко. Те, кто не мог видеть причины переполоха, но были взвинчены и переу-
томлены не меньше остальных, тоже поддались панике и закричали: "Пожар!"
Давка у дверей усилилась.
   Все они выли в один голос - пронзительно, бессмысленно, отчаянно; и в
этом вое бесследно утонул  увещевающий  голос  старшей.  Саксон  сначала
просто испугалась, но общая паника захватила и ее. Правда, она не крича-
ла, но бросилась бежать вместе со всеми. Когда орда  обезумевших  женщин
хлынула в соседнее помещение, все работавшие там присоединились к ней  и
тоже бежали от неизвестной опасности. Через десять минут прачечная опус-
тела, осталось только несколько мужчин бродивших по комнатам  с  ручными
гранатами и тщетно пытавшихся выяснить причину переполоха.
   Старшая мастерица, женщина серая, но решительная, была  вначале  тоже
подхвачена толпой, однако она вырвалась, повернула обратно и быстро пой-
мала незрячую нарушительницу спокойствия, накрыв ее бельевой корзиной.
   - Я не знаю, как выглядит бог, но черта я теперь видела, - проговори-
ла, захлебываясь смехом и слезами, взволнованная Мери.
   Саксон очень сердилась на себя за то, что так перепугалась  и  вместе
со всеми бессмысленно бежала из прачечной.
   - Какие мы дуры! - сказала она. - Ведь это  просто  летучая  мышь.  Я
слышала о них. Они живут в лесу. Говорят, они совершенно  безобидные,  а
днем они слепые. Вот почему все и случилось.  Просто  маленькая  летучая
мышь!
   - Ну, ты меня не разуверишь, - отозвалась Мери.  -  Это,  несомненно,
был черт. - Она несколько раз всхлипнула, потом снова засмеялась нервным
смехом. - Ты видела - миссис Бергстром упала в обморок. А ведь оно  едва
коснулось ее лица! Мне что-то село на плечо,  а  потом  я  почувствовала
что-то на шее - точно рука мертвеца. Однако я не упала. - Она снова зас-
меялась. - Может быть, я слишком напугалась, и мне было уже не до  обмо-
рока...
   - Вернемся, - предложила Саксон. - Мы и так потеряли полчаса.
   - Ни за что! Хоть бы мне расстрелом грозили. Я иду домой. Да разве  я
могу сейчас гладить? Меня всю трясет.
   Одна из женщин сломала себе руку, другая - ногу, у  многих  оказались

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.