Случайный афоризм
Наша эпоха опасно играет печатными силами, которые похуже взрывчатых веществ. Альфонс Доде
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

   - Ну, Билл природный воин, - заявил Берт. - Замечательный  парень  во
всех смыслах. Он из племени могикан, настоящий охотник за  скальпами,  и
если рассердится - берегись!
   - Вот именно, - подтвердила Мери.
   Билл, не участвовавший в их разговоре, встал,  заглянул  в  маленькую
комнатку за кухней, затем прошел в гостиную, в спальню, вернулся и,  ос-
тановившись у двери в эту заднюю комнату, нахмурился.
   - Что с тобой, дружище? - спросил Берт. - У тебя такой вид, точно  ты
что-то потерял или заблудился между трех сосен. Что с тобой? Валяй гово-
ри.
   - Я все думаю, а где же, черт ее возьми, кровать и  прочее  для  этой
комнатки?
   - Мы же для нее не заказывали мебель, - пояснила Саксон.
   - Так я завтра закажу.
   - Зачем вам еще кровать? - спросил Берт. - Разве вам вдвоем мало  од-
ной кровати?
   - Замолчи, Берт! - воскликнула Мери. - Держись прилично.
   - Ну, ну! - засмеялся Берт, - Вечно ты со своими замечаниями.
   - У нас эта комната лишняя, - обратилась Саксон к Биллу, - поэтому  я
и не собиралась покупать для нее мебель, а взяла дорожки и плиту  получ-
ше.
   Билл подошел к ней, поднял со стула и посадил к себе на колени.
   - Правильно, девочка! Я очень рад, что ты так сделала. У  нас  всегда
должно быть все самое лучшее. А все-таки завтра вечером мы с тобой  сбе-
гаем к Сэлингеру и выберем ковер и мебель и для  этой  спальни,  хорошую
мебель! И никаких!
   - Но ведь это будет стоить пятьдесят долларов! - возразила она.
   - И отлично! Пусть стоит пятьдесят долларов и ни на цент меньше. Зато
мебель будет хорошая. А что толку в пустой  комнате?  Это  придает  всей
квартире какой-то нищенский вид. С тех пор как мы  ее  сняли,  заплатили
деньги и получили ключи, я только и думаю о нашем гнездышке и вижу,  что
оно становится все теплее и уютнее. И пока я  работаю  и  вожусь  с  ло-
шадьми, я ни на минуту об нем не забываю. Уверен, что, когда мы поженим-
ся, оно мне будет так же мило. Вот я и хочу, чтобы все комнаты были обс-
тавлены как следует. Если эта комната будет стоять пустая, с  голым  по-
лом, я только и буду видеть ее, пустую и неуютную. И выйдет обман. А наш
дом не должен лгать. Посмотри, Саксон,  вон  ты  повесила  занавески,  -
пусть, мол, соседи думают, что она обставлена.  Эти  занавески  лгут,  и
каждый поверит в то, чего нет. Но у нас так не должно быть. Я хочу, что-
бы занавески говорили правду.
   - Вы можете сдать ее, - предложил Берт. - Вы будете жить совсем близ-
ко от железнодорожных мастерских и в двух шагах от ресторана.
   - Ни за что! Я не для того женюсь на Саксон, чтобы брать жильцов. Ес-
ли я увижу, что не могу устроить ее жизнь, - знаешь, что я сделаю? Пойду
на Долгую набережную, скажу: "Игра кончена", повешу себе камень на шею и
прыгну в воду. Верно, Саксон?
   Покупка лишней мебели казалась неразумной, но слова  Билла  польстили
ей. Она обвила руками шею своего жениха и, прежде  чем  поцеловать  его,
сказала:
   - Ты хозяин. Билли. Как ты захочешь, так и будет. И теперь и всегда.
   - Слышала? - насмешливо обратился Берт к  Мери.  -  Вот  как  женщина
должна рассуждать! Саксон свое место знает.
   - Я думаю, мы всегда будем советоваться друг  с  другом,  прежде  чем
что-нибудь решить, - ответил Билл своей невесте.
   - Слышал? - торжествующе повторила Мери. - Имей в виду, что  человек,
который захочет стать моим мужем, тоже должен будет во всем со мной  со-
ветоваться!
   - Билл ей просто очки втирает, - возразил Берт. -  Все  так  говорят,
пока не женятся.
   Мери презрительно фыркнула:

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.