Случайный афоризм
Слова поэта суть уже его дела. Александр Сергеевич Пушкин
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

   - Я бы мог вам кое-что про него рассказать, Саксон... Между нами,  он
порядочный жулик. Если бы только я...
   - Знаете что? Оставьте-ка вы меня в покое, - прервала она его. - А то
я скажу Билли, и вы прекрасно понимаете, что вам за это  будет,  хвастун
вы этакий, нахал...
   Лонг смущенно потоптался на месте, потом нехотя отошел в сторону.
   - Вон, оказывается, какая вы штучка, - пробормотал он с оттенком вос-
хищения.
   - И Билли Роберте такой... - засмеялась она и  пошла  своей  дорогой.
Однако, пройдя несколько шагов, остановилась. - Послушайте!  -  крикнула
она.
   Огромный кузнец быстро обернулся.
   - Я тут видела одного хромого. Идите  поколотите  его,  если  уж  вам
очень хочется подраться.
   За время своей помолвки Саксон позволила  себе  только  один  крупный
расход:  она  истратила  целый  дневной  заработок  на  полдюжины  своих
собственных фотографических карточек. Билл уверял, что для него жизнь не
в жизнь, если он не сможет каждый вечер любоваться ее изображением,  пе-
ред тем как заснуть, и утром - как только проснется. Взамен она получила
две его карточки, на одной он был в спортивном  трико,  на  другой  -  в
обычном костюме, и украсила ими свое зеркало. Первая карточка  почему-то
напомнила ей увлекательные рассказы матери о древних саксах и о  морских
викингах, нападавших на берега Англии. Она вынула из старинного  комода,
совершившего путь через прерии, еще одну священную реликвию - альбом ма-
тери, в котором были наклеены вырезки из газет со стихами о жизни пионе-
ров в Калифорнии, а также копии с картин и старых гравюр, которые  поме-
щались в журналах прошлого поколения, а может быть, и  в  более  давних.
Саксон перелистывала знакомые страницы и скоро нашла то, что искала.  На
фоне прибрежных скал и серого неба с мчавшимися облаками были изображены
несколько лодок, длинных, темных и узких, с изогнутыми носами, делавшими
их похожими на чудовищных птиц; они стояли у кипящего белой пеной песча-
ного берега. Эти лодки были полны обнаженных сильных белокурых воинов  в
крылатых шлемах. В руках они держали мечи и копья, некоторые  прыгали  в
воду, доходившую им до пояса, другие уже вылезали на песок. А на берегу,
охраняя его, виднелись фигуры голых дикарей, нисколько не похожих, одна-
ко, на индейцев. Они стояли кучками, а некоторые - по колено в воде. Ту-
земцы уже обменялись первыми ударами с завоевателями, и тела  раненых  и
убитых омывал прибой. Один из белокурых завоевателей лежал поперек  лод-
ки, причем торчавшая в его груди стрела показывала, какое оружие явилось
причиной его смерти. Другой, прыгавший через него в воду, с мечом в  ру-
ке, был вылитый Билл. Сомненья быть не могло: те же необычно светлые во-
лосы, те же лицо, глаза, губы. Даже выражение было то же, как у Билла  в
тот день на гулянке, когда он дрался с тремя ирландцами.
   Из лона этих двух воинствующих рас, подумала Саксон, вышел ее  народ,
далекие предки ее и Билли. И с этой мыслью она захлопнула альбом и поло-
жила его обратно в ящик. Кто-то из ее предков смастерил этот  старинный,
уже облезлый комод, который проехал через океан и  через  прерии  и  был
пробит пулей во время сражения переселенцев с индейцами при Литтл Мэдоу.
Ей казалось, она видит перед собой и женщин, державших в его ящиках свои
безделушки и домотканые материи, - женщин тех кочующих поколений, к  ко-
торым принадлежали бабушки и прабабушки ее матери. И она вздохнула.  Что
ж, иметь таких предков неплохо: крепкий, трудолюбивый народ.  А  как  бы
сложилась ее жизнь, родись она китаянкой или итальянкой?  Она  постоянно
встречала их на улицах: приземистые,  неловкие,  смуглые,  в  платках  и
простоволосые, они обычно тащили с набережной, держа на голове,  тяжелые
охапки прибитых волнами щепок. Но тут она засмеялась над своими мыслями,
вспомнила Билли, их домик в четыре комнатки на Пайн-стрит и  заснула,  в
сотый раз представляя себе всю их обстановку до последних мелочей.
 
 

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.