Случайный афоризм
Библиотеки - госрезерв горючих материалов на случай наступления ледникового периода. (Владимир Бирашевич (Falcon))
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

лины и пикули, швейцарский сыр, соленый миндаль, апельсины  и  бананы  и
несколько бутылок пива. Ее смутило и разнообразие закусок и  их  обилие;
казалось, Билл задался целью опустошить целый гастрономический магазин.
   - Ну зачем вы истратили столько денег? - упрекнула его Саксон,  когда
он опустился на траву рядом с ней. - Этим можно артель каменщиков накор-
мить.
   - Уж очень все вкусные вещи... верно?
   - Ну конечно, - успокоила она его, - только уж очень много, вот в чем
беда.
   - Тогда все в порядке, - заявил  он.  -  Не  люблю,  когда  в  обрез.
Возьмите немного пива, промочить горло с дороги. Кстати,  осторожнее  со
стаканами - придется их вернуть.
   Когда они позавтракали, Билл лег на спину, закурил  папиросу  и  стал
расспрашивать Саксон о ее детстве и юности. Она рассказала про  жизнь  у
брата, - она платит ему четыре с половиной доллара в неделю за свое  со-
держание. Пятнадцати лет она окончила школу и поступила на джутовую фаб-
рику, на четыре доллара в неделю, из которых  три  приходилось  отдавать
Саре.
   - А тот трактирщик, помните? - спросил Билл. - Почему он взял вас  на
воспитание?
   Саксон пожала плечами.
   - Право, не знаю. Может быть, оттого,  что  всем  моим  родственникам
плохо жилось. Едва на жизнь хватало. Кэди - трактирщик, он был  солдатом
в роте отца и клялся именем "капитана Кита" - так они его прозвали. Отец
не дал хирургам отрезать Кэди ногу, когда его ранили во время  войны,  и
тот навсегда сохранил благодарность к своему старому командиру. Гостини-
ца и бар давали ему хороший доход, и я потом узнала, что  он  нам  очень
много помогал, платил врачам и похоронил мою мать рядом с отцом. Я долж-
на была, по желанию мамы, поехать к дяде Виллу, но в  Вентурских  горах,
где находилось его ранчо, произошли беспорядки и были даже  убитые.  Все
вышло из-за гуртовщиков и каких-то там изгородей. Дядя долго просидел  в
тюрьме, а когда он вышел, ранчо его было продано с молотка по иску адво-
катов. Он был тогда уже стариком - нищий, с больной женой  на  руках;  и
ему пришлось поступить ночным сторожем за сорок долларов в месяц. Поэто-
му он ничем не мог мне помочь, и меня взял Кэди.
   Кэди был очень хороший человек, хоть и трактирщик.
   Жена у него была рослая, красивая такая... Правда, вела она  себя  не
совсем хорошо... Так я потом слышала. Но ко мне она относилась  прекрас-
но, потому мне дела нет до того, что про нее рассказывали, -  даже  если
это и верно. От нее я видела только хорошее. После смерти мужа она  сов-
сем сбилась с пути, вот я и попала в сиротский  приют.  Жилось  мне  там
очень неважно, однако я пробыла в нем три года. А тут Том женился, полу-
чил постоянную работу и взял меня к себе. И вот с тех пор  я  у  него  и
почти все время работаю.
   Она устремила вдаль печальный взгляд и остановила его на какой-то из-
городи, поднимавшейся среди цветущих маков. Билл все еще лежал на траве,
с  удовольствием  разглядывая  снизу  вверх  чуть  заостренный  овал  ее
женственного личика; наконец, он неторопливо коснулся ее и прошептал:
   - Бедная детка! При этом его рука ласково обхватила запястье ее обна-
женной до локтя руки; и когда, опустив глаза, она посмотрела на него, то
прочла на его лице удивление и радость.
   - Какая у вас прохладная кожа, - заметил он, - а  я  всегда  горячий.
Троньте-ка.
   Его рука была теплая и влажная, и она заметила у него  на  лбу  и  на
чисто выбритой верхней "губе мелкие, как бисер, капельки пота.
   - Ой, да вы весь мокрый! Она склонилась над ним и отерла своим  плат-
ком сначала его лоб и губы, а затем и ладони.
   - Я, верно, дышу через кожу, - засмеялся он. - Наши умники в  гимнас-
тических школах и тренировочных лагерях уверяют, что  это  признак  здо-
ровья. Но сегодня я почему-то потею больше, чем обычно. Чудно, правда?

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.