Случайный афоризм
Перефразируя Ренара: очень известный в прошлом месяце писатель. Бауржан Тойшибеков
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

   - А если он вас не любит - тогда что?
   - Ну, не знаю, - отвечала она с улыбкой, шутливой и вместе с тем гор-
дой. - Мне кажется, я заставила бы его полюбить меня.
   - Уверен, что заставили бы! - пылко откликнулся Билл.
   - Беда в том, - продолжала она, - что тем мужчинам,  которые  в  меня
влюблялись, я никогда не отвечала взаимностью... О, посмотрите!
   Дорогу перебежал дикий кролик, оставив за собой легкое облачко  пыли,
которое тянулось по его следу, как дымок. На следующем  повороте  из-под
самых лошадиных копыт выпорхнула стайка перепелок.  Билл  и  Саксон  не-
вольно вскрикнули от восхищения.
   - Эх, жалко, что я не родился фермером! Люди не затем  были  созданы,
чтобы жить в городах.
   - Во всяком случае не такие, как мы, - прибавила она с глубоким вздо-
хом и, помолчав, продолжала: - Здесь  все  так  прекрасно!  Прожить  всю
жизнь среди природы - это похоже на блаженный сон. Иногда я  жалею,  что
не родилась индианкой.
   Билл несколько раз пытался что-то сказать, но, видимо, удерживался.
   - А насчет этих молодых людей, в которых, вам казалось, что вы  влюб-
лены, - начал он, наконец, - вы так и не договорили...
   - Вам непременно хочется знать? - спросила она. - Право, они того  не
стоят.
   - Конечно, я хочу знать. Ну же! Валяйте!
   - Первым был некий Ол Стэнли...
   - Чем он занимался? - строго спросил Билл, точно имел право  задавать
ей такие вопросы.
   - Он был игрок.
   Лицо Билла сразу помрачнело, глаза затуманились, и в его быстро  бро-
шенном на нее взгляде Саксон прочла внезапное сомнение.
   - О, это не так страшно, - засмеялась она. - Мне  было  всего  восемь
лет. Видите, я начинаю с самого начала. Я  его  встретила  вскоре  после
смерти моей матери, когда меня взял на воспитание некто Кэди. Этот  Кэди
содержал гостиницу и бар в Лос-Анжелосе. Гостиница была маленькая; в ней
останавливались главным образом рабочие, даже чернорабочие, а также  же-
лезнодорожные служащие, и, как я теперь думаю, Ол  Стэнли  клал  себе  в
карман немалую часть их заработка. Он был такой красивый,  тихий;  голос
ласковый, чудесные глаза и такие мягкие, чистые руки.  Как  сейчас  вижу
их. После обеда он иногда играл со мной, угощал конфетами  и  делал  ма-
ленькие подарки. Большую часть дня он спал. Я тогда не понимала -  поче-
му. Мне казалось, что это переодетый волшебный принц. Его убили тут же в
баре, но перед тем он успел убить того, кто нанес ему смертельную  рану.
Так и кончилась моя первая любовь.
   Потом я влюбилась, когда мне минуло тринадцать и я после приюта  жила
у брата, - я и до сих пор у него живу. Мой герой был мальчишка-булочник,
он развозил булки. Почти каждое утро, идя в школу, я встречала  его.  Он
ехал вниз по Вуд-стрит, затем сворачивал на Двенадцатую. Может быть, ме-
ня привлекло к нему то, что он правил лошадью. Во всяком случае я любила
его месяца два; но он лишился места или с ним  еще  что-то  случилось  и
хлеб стал развозить другой подросток. Так мы и  слова  не  сказали  друг
другу.
   Потом, уже в шестнадцать, появился бухгалтер. Мне везет на  бухгалте-
ров! Ведь это бухгалтера нашей прачечной избил Чарли Лонг, когда прирев-
новал меня. А с тем я познакомилась, когда работала у Хикмейера на  кон-
сервном заводе. У него тоже были неясные руки. Но он скоро  мне  опроти-
вел. Он был... как бы сказать... ну... из того же теста, что и ваш хозя-
ин. И я никогда по-настоящему не любила его,  честное  слово.  Билли.  Я
сразу почувствовала, что в нем что-то не так. А когда я работала на фаб-
рике картонных коробок, мне показалось, что  я  полюбила  приказчика  из
"Эмпориума" Кана, - знаете, на Одиннадцатой и на  Вашингтон-стрит.  Этот
был такой приличный. Прямо горе было с ним. Слишком приличный!  Никакого
огонька, никакой жизни. Он хотел на мне жениться. Но это меня ничуть  не

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.