Случайный афоризм
Писать - значит предоставлять другим заботу о завершенности твоего слова. Ролан Барт
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

разом на прочность. А тут она увидела пару красивых лошадок, которые по-
матывали головами и от нетерпения едва стояли на месте, и  каждый  золо-
тистый блик на их гнедых шелковистых спинах как бы говорил  о  том,  что
они за всю свою молодую и славную жизнь никогда еще не отдавались  внай-
мы. Их разделяло до смешного тонкое дышло, и вся их сбруя казалась  лег-
кой и хрупкой. А Билл, точно по праву, как будто являясь главной  и  не-
отъемлемой частью всей этой упряжки, сидел в узкой, изящной,  до  блеска
начищенной коляске на резиновом ходу с высокими желтыми колесами, -  та-
кой сильный и ловкий, такой бесконечно не похожий на молодых людей,  ко-
торые возили ее кататься на старых, нескладных клячах. Он держал вожжи в
одной руке и уговаривал молодых нервных лошадок своим негромким  спокой-
ным голосом, в котором были и ласка и твердость; и они  подчинялись  его
воле и внутренней силе.
   Однако времени терять было нечего.  Зорким  женским  взглядом  Саксон
окинула улицу, и женское чутье не обмануло ее: она увидела, что со  всех
сторон сбежалась не только любопытная детвора - из окон и дверей высовы-
вались лица взрослых, открывались ставни, откидывались  занавески.  Сво-
бодной рукой Билл отстегнул фартук и помог ей сесть рядом с ним. Роскош-
ное, на пружинах, сиденье с высокой спинкой, обитое темной кожей, оказа-
лось чрезвычайно удобным; но еще приятнее была близость ее спутника, его
сильного тела, полного спокойной уверенности.
   - Ну как - нравятся они вам? - спросил он, забирая вожжи в обе руки и
пуская лошадей, которые сразу стремительно взяли с места, - Это ведь хо-
зяйские. Таких не наймешь. Он мне дает их иногда для проездки.  Если  их
время от времени не объезжать, так потом и не справишься. Посмотрите  на
Короля, вон того, - видите какой аллюр! Шикарный! Да? Но другой все-таки
лучше. Его зовут Принц. Пришлось его взять на мундштук, а  то  не  удер-
жишь. Ах ты! Озоруешь? Видели, Саксон? Вот это лошади! Это лошади!
   Им вслед понеслись восторженные возгласы соседских ребят, и Саксон  с
глубоким и радостным вздохом подумала, что ее счастливый день,  наконец,
начался.
 
 
   ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
 
   - Я ничего не понимаю в лошадях, - сказала Саксон. - Ни разу в  жизни
не ездила верхом, а если и приходилось править, то всегда какими-то хро-
мыми клячами, которые едва ноги переставляют. Но я лошадей не  боюсь.  Я
их ужасно люблю, - по-моему, это у меня врожденное.
   Билл бросил на нее довольный и восхищенный взгляд.
   - Это хорошо. Вот это я в женщине люблю - смелость! Мне случалось ка-
тать таких девушек, что, поверьте, тошно становилось. Ах, как  они  меня
сердили! Нервничают, дрожат, пищат, трясутся!.. Верно, они  и  ездили-то
не ради катанья, а из-за меня. А мне нравится девушка, которая любит ло-
шадей и не боится... Вот вы такая, Саксон, даю слово. С вами я могу бол-
тать без конца. А с другими - тощища. Молчу, словно в рот  воды  набрал.
Они ничего не знают и не понимают, все время трусят... Ну, мне  кажется,
вы понимаете, что я имею в виду...
   - Я думаю, - сказала она, - что любовь к лошадям  -  это  врожденное.
Может, мне так кажется оттого, что я постоянно вспоминаю об отце, как он
сидел на своей чалой лошади. Ну в общем, я их люблю. Когда я была ребен-
ком, я постоянно рисовала их. И мать меня в этом поощряла. У меня сохра-
нилась целая тетрадка таких рисунков. И знаете. Билли, я очень часто ви-
жу во сне, что у меня есть лошадь, моя собственная. А сколько раз я  ви-
дела, что еду верхом или правлю!
   - Я вам дам править немного погодя, когда они успокоятся;  теперь  вы
их не удержите. Возьмитесь-ка за вожжи впереди меня  и  держите  крепче.
Чувствуете? Конечно, чувствуете! И это еще что! Я боюсь пустить вас пра-
вить - уж: очень в вас мало весу.
   Ее глаза засияли, когда она ощутила в тугих, напряженных вожаках  жи-

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.