Случайный афоризм
Все поэты – безумцы. Роберт Бертон
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

только отпустить вожжи!
   Этим он как бы выразил желание продолжать их знакомство, и  у  Саксон
радостно екнуло сердце.
   - Скажите, - спросил он, когда они уже приближались к ее дому, -  что
вы делаете в следующее воскресенье? У вас есть какие-нибудь планы?
   - Нет, никаких нет.
   - Ну... Хотите, возьмем экипаж и поедем на целый день в горы?
   Она ответила не сразу - в эту минуту ею овладело ужасное воспоминание
о последней поездке с кузнецом; о том, как она его боялась, как под  ко-
нец выскочила из экипажа и потом бежала,  спотыкаясь  в  темноте,  много
миль в легких башмаках на тонкой подошве, испытывая при каждом шаге  му-
чительную боль от острых камней. Но затем она почувствовала прилив горя-
чей радости: ведь теперешний ее спутник -  совсем  другой  человек,  чем
Лонг.
   - Я очень люблю лошадей, - сказала она. - Люблю даже больше, чем тан-
цы, только я ничего почти про них не знаю. Мой отец ездил на большой ча-
лой кавалерийской лошади. Он ведь был капитаном кавалерийского полка.  Я
его никогда не видела, но всегда представляю себе верхом на рослом коне,
с длинной саблей и портупеей. Теперь эта сабля у моего брата Джорджа, но
второй брат. Том, у которого я живу, говорит, что она моя, потому что мы
от разных отцов. Они ведь мои сводные братья. От второго мужа у моей ма-
тери родилась только я. Это был ее настоящий брак... я  хочу  сказать  -
брак по любви.
   Саксон вдруг умолкла, смутившись своей болтливости, но ей  так  хоте-
лось рассказать этому молодому человеку про себя все, -  ведь  ей  каза-
лось, что эти заветные воспоминания составляют часть ее самой.
   - Продолжайте! Рассказывайте! - настаивал Билл. - Я очень люблю  слу-
шать про старину и тогдашних людей. Мои родители ведь тоже все это испы-
тали, но почему-то мне кажется, что тогда жилось лучше, чем теперь.  Все
было проще и естественнее. Я не знаю, как это выразить...  словом  -  не
понимаю я теперешней жизни: все  эти  профсоюзы  и  компанейские  союзы,
стачки, кризисы, безработица и прочее; в старину ничего этого не  знали.
Каждый жил на земле, занимался охотой, добывал себе достаточно пищи, за-
ботился о своих стариках, и каждому хватало. А теперь  все  пошло  вверх
дном, ничего не разберешь. Может, я  просто  дурак  -  не  знаю.  Но  вы
все-таки продолжайте, расскажите про свою мать.
   - Видите ли, моя мать была совсем молоденькая, когда они с  капитаном
Брауном влюбились друг в друга. Он был тогда на военной службе,  еще  до
войны. Когда вспыхнула война, капитана послали в Восточные штаты, а мама
уехала к своей больной сестре Лоре и ухаживала за ней. Потом пришло  из-
вестие, что он убит при Шайлоу, и она вышла замуж за  человека,  который
уже много-много лет любил ее. Он еще мальчиком был в той же партии,  что
и она, и вместе с нею прошел через прерии. Она уважала его, но по-насто-
ящему не любила. А потом вдруг оказалось, что мой отец жив. Мама загрус-
тила, но не дала горю отравить ей жизнь. Она была хорошей матерью и  хо-
рошей женой, кроткая, ласковая, но всегда печальная, а голос у нее  был,
по-моему, самый прекрасный на свете.
   - Держалась, значит, молодцом, - одобрил Билл.
   - А мой отец так и не женился. Он все время продолжал  ее  любить.  У
меня хранится очень красивое стихотворение, которое она ему посвятила, -
удивительное, прямо как музыка. И только через много лет,  когда,  нако-
нец, ее муж умер, они с отцом поженились. Это  произошло  в  тысяча  во-
семьсот восемьдесят втором году, и жилось ей тогда хорошо.
   Многое еще рассказала ему Саксон, уже стоя у калитки, и потом уверяла
себя, что на этот раз его прощальный поцелуй был более долгим, чем обыч-
но.
   - В девять часов не рано? - окликнул ее Билл через калитку.  -  Ни  о
завтраке, ни о чем не хлопочите. Я все это устрою. Будьте только  готовы
ровно в девять.
 

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.