Случайный афоризм
Спокойная жизнь и писательство — понятия, как правило, несовместимые, и тем, кто стремится к мирной жизни, лучше не становиться писателем. Рюноскэ Акутагава
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

несортовые семена, плохое хозяйство. Шэвон обрабатывает это поле вот уже
восемь лет, и ни разу он не оставил его под паром, ничем не возмещал то-
го, что брал от земли, если не считать, что он пускает сюда  скот  после
уборки урожая.
   Проехав дальше, они увидели пасущееся на поляне стадо.
   - Взгляни вон на этого быка, Саксон. Сказать, что это шваль, -  мало.
Надо бы законом запретить держать таких животных. Немудрено,  что  Шэвон
никак не вылезет из бедности и все, что он зарабатывает на глине, уходит
у него на проценты по закладным. Он не может заставить свою землю прино-
сить доход. Возьми, к примеру, этот участок: человек со смекалкой  лопа-
той загребал бы серебряные доллары... Вот я им покажу,  как  надо  вести
хозяйство.
   Проезжая мимо, они увидели вдали огромную глинобитную конюшню.
   - Если бы он вовремя не пожалел нескольких долларов на крышу, то сбе-
рег бы несколько сотен, - заметил Билл. - Ну да ладно, по крайней  мере,
при покупке мне не придется платить ни за какие ремонты.  И  скажу  тебе
еще одно: это ранчо очень богато водой; значит, если Глен-Эллен  разрас-
тется и городу понадобится вода - им придется обратиться ко мне.
   Билл знал этот участок вдоль и поперек и, сокращая дорогу, ехал через
лес по вытоптанным скотом тропам. Вдруг он натянул поводья, и оба  оста-
новились. Прямо против них, шагах в двенадцати, стояла молодая  лиса.  С
полминуты хищный зверек рассматривал их своими глазами-бусинками и шеве-
лил чуткими ноздрями, вдыхая запах незнакомых существ, затем он беззвуч-
но метнулся в сторону и исчез между деревьями.
   - Ах ты разбойница! - воскликнул Билл.
   Приближаясь к Дикарке, они выехали на длинную узкую  поляну,  посреди
которой блестел пруд.
   - Естественное водохранилище, когда Глен-Эллен начнет  интересоваться
водой, - заметил Билл. - Посмотри на дальний конец  пруда  -  ничего  не
стоит поставить там плотину. Можно будет провести воду куда  угодно.  Не
за горами то время, когда вода в этой долине будет цениться на вес золо-
та. А все эти идиоты, разини, олухи и сони оглохли, ослепли и ничего  не
понимают. Ты знаешь, сейчас инженеры исследуют эту долину, чтобы  начать
прокладку электрички из Сосалито, с веткой в долину Напа.
   Билл и Саксон подъехали к краю ущелья Дикарки. Откинувшись  в  седле,
они пустили лошадей вниз по крутому склону и через  густой  хвойный  лес
добрались до забытой, почти заросшей тропы.
   - Эта тропа была проложена еще в пятидесятых годах, - сказал Билл.  -
Я на нее наткнулся случайно. А вчера спросил Поппа, -  он  ведь  родился
здесь, в долине. Он сказал, что тропу проложили золотоискатели из  Пета-
лумы, когда сюда понаехали. На бирже пустили слух о новых  месторождени-
ях, и сюда устремились тысячи одураченных людей. Видишь, вон расчищенная
площадка и старые пни. Здесь был их лагерь. Они ставили  лотки  под  де-
ревьями. Площадка в свое время была больше, но речка  размыла  ее.  Попп
уверяет, что тут произошло несколько убийств и даже кого-то линчевали.
   Пригнувшись к шеям лошадей, они узенькой обрывистой тропинкой  выбра-
лись из ущелья и начали продираться через чащу, держа путь к холмам.
   - Ты всегда ищешь красивые виды, Саксон. А я тебе такую штуку покажу,
что ты с ума сойдешь... Подожди, вот выберемся из этой рощи.
   Никогда за все время их странствований Саксон не встречала такого чу-
десного уголка, какой представился им, едва они выехали  из  мансанитных
зарослей. Чуть приметная тропка казалась трепещущей красной тенью,  отб-
рошенной на мягкую лесную землю гигантскими секвойями и дубами. Все  эти
местные породы деревьев и ползучих растений точно сговорились между  со-
бой и, сцепившись, образовали воздушный свод;  клены,  мадроньо,  лавры,
величественные смуглые дубы - все было увито и оплетено диким виноградом
и лианами, которые перебрасывали свои извивающиеся стебли  с  дерева  на
дерево. Саксон обратила внимание Билла на мшистый берег ручейка,  порос-
ший громадными папоротниками. Можно было подумать,  что  склоны  нарочно
сдвинулись, чтобы создать это убежище, эту огромную  беседку  в  глубине

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.