Случайный афоризм
Моя родина там, где моя библиотека. (Эразм Роттердамский)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

   - Прекрасно, как прекрасно, - вздохнула она. Смущенная длиной стихот-
ворения, она снова закрыла рукопись и спрятала ее; затем опять стала ша-
рить в комоде, надеясь, что хранящиеся там реликвии дадут ей ключ к  не-
разгаданной душе матери.
   На этот раз она вынула маленький сверток в тонкой бумаге,  перевязан-
ный ленточкой. Бережно она развернула его, с благоговейной  серьезностью
священника, стоящего перед алтарем. Там лежал красный атласный испанский
корсаж на китовом усе, напоминавший маленький корсет,  -  такие  корсажи
были обычным украшением женщин, которые прошли с пионерами через прерии.
Корсаж: был ручной работы и сшит по старинной испано-калифорнийской  мо-
де. Даже китовый ус был обработан домашним способом из  материала,  куп-
ленного, вероятно, на китобойном судне, торговавшем  кожей  и  ворванью.
Черным кружевом его обшила мать, и стежки на  тройной  кайме  из  черных
бархатных полос тоже были сделаны ее рукой.
   Саксон задумалась над ним, в голове ее проносились бессвязные  мысли.
Здесь перед ней было нечто реальное. Это она понимала. Этому она  покло-
нялась, как поклонялись люди ими же созданным богам, хотя их вера и опи-
ралась на гораздо менее осязаемые доказательства пребывания бога на зем-
ле.
   Корсаж имел в окружности двадцать два дюйма. Саксон уже не раз  убеж-
далась в этом. Она встала и примерила его на себя. Это было частью обыч-
ного ритуала. Корсаж почти сходился. В талии он сходился совсем. Если бы
снять платье, он пришелся бы как раз по ней. Этот корсаж, овеянный  вос-
поминаниями о пионерской эпопее в Калифорнийской Вентуре,  больше  всего
волновал Саксон: он как бы хранил  отпечаток  фигуры  ее  матери.  Стало
быть, внешностью она похожа на мать. Свою железную выдержку,  свою  лов-
кость в работе, изумлявшую всех, она тоже унаследовала от  нее.  Так  же
изумлялись люди прошлого поколения, глядя на ее мать - эту куколку,  это
создание, самое миниатюрное и молодое из целого выводка рослых пионеров,
- создание, воспитывавшее, однако, этот выводок. Все обращались к ее не-
обычайному уму, даже сестры и братья, которые были на десяток лет старше
ее. Именно она, Дэзи, решительно повелела своим спутникам переменить за-
раженные лихорадкой низменности Колюзы  на  здоровый  воздух  Вентурских
гор; это она восстала против старика отца, который считался  грозой  ин-
дейцев, и боролась со всей семьей за то, чтобы Вилла вышла замуж по сво-
ему выбору; это она, бросая вызов семье и общепринятой морали,  потребо-
вала, чтобы Лаура развелась со своим мужем, безволие которого  граничило
с преступностью; а с другой стороны - она, и только она, не давала семье
распасться, когда взаимное непонимание или человеческие слабости грозили
ее разрушить.
   Поистине, она была и воином и миротворцем!  И  перед  глазами  Саксон
воскресали забытые предания. Они были полны живых подробностей, так  как
она много раз вызывала их в своем воображении, хотя они и  касались  ве-
щей, которых она никогда не видела. Эти подробности, конечно, были  пло-
дом ее собственной фантазии: ей ведь никогда не приходилось встречать ни
вола, ни дикого индейца, ни степной повозки. И все же она  видела  перед
собой орды этих жаждущих земли англосаксов, они пересекали материк и шли
с востока на запад, они мелькали сквозь поднятую тысячами копыт,  прони-
занную солнцем пыль и были полны трепета и жизни. Они казались ей частью
ее самой. Эти предания старины и рассказы о подлинных событиях она  слы-
шала из уст живых свидетелей и участников. Ей отчетливо рисовались длин-
ные вереницы повозок, впереди шагают исхудавшие загорелые мужчины, юноши
подгоняют ревущих волов, которые падают от усталости и подымаются, чтобы
снова упасть. И во всем этом, как легкий челнок, тянущий  золотую  луче-
зарную пряжу, мелькает образ ее матери - ее маленькой  непокорной  мамы,
которой минуло и восемь и девять лет, а поход был еще не кончен, -  вол-
шебницы и законодательницы, во всяком деле осуществлявшей свою  волю,  -
причем и дело и воля ее всегда были правильны и хороши.
   Саксон видела Панча, крошечного скай-терьера с жесткой шерстью и пре-
данными глазами, - Панча (он с таким трудом следовал за путешественника-

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.