Случайный афоризм
В писателе есть что-то от жреца, в пишущем - от простого клирика: для одного слово составляет самоценное деяние, для другого же - деятельность. Ролан Барт
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

бы скинуть: ты ведь понимаешь, что здесь, в деревне, где  нет  ни  союза
возчиков, ни союза кузнецов и где плата за помещение ниже, чем в городе,
все это обходится гораздо дешевле. Уф! А сегодня я сговорился  с  кузне-
цом, который живет против почты: он согласен подковать весь мой табун со
скидкой в двадцать пять процентов на каждую подкову; но об этом  я,  ко-
нечно, ни звука. Впрочем, они были слишком заняты своим кирпичом,  чтобы
интересоваться этой стороной дела.
   Билл вытащил из нагрудного кармана бумагу с печатями  и  протянул  ее
Саксон.
   - Вот он, контракт со всеми условиями, ценами и неустойками, - сказал
он. - Я встретил в городе мистера Хэйла и показал ему условие. Он  гово-
рит, что все в порядке. И тут я пустился во всю прыть; объехал весь  го-
род, побывал в Кенвуде, Лондэйле, был всюду, со всеми разговаривал,  все
обсудил. Работа на каменоломне заканчивается в эту пятницу. А в среду на
той неделе я на всех моих лошадях начну возить лес для  стройки,  кирпич
для печей и все, что понадобится. Когда же все будет готово и надо будет
приниматься за глину, я окажусь тут как тут.
   Но ты еще не знаешь главного! По дороге из Кенвуда в Лондэйл  у  меня
вышла задержка пока я ждал у переезда, я пересмотрел свою смету. И  зна-
ешь что? Тебе и за тысячу лет не догадаться! Оказывается, я где-то ошиб-
ся в сложении и назначил им цены на десять процентов выше, чем предпола-
гал. Вот так и находишь деньги! Если тебе теперь понадобится лишний  ра-
бочий для твоих овощей, скажи только слово... Хотя  в  ближайшие  месяцы
придется навести экономию. А теперь иди  и  спокойно  занимай  четыреста
долларов у Гоу Юма. Скажи, что мы  дадим  ему  восемь  процентов  и  что
деньги нам нужны месяца на три-четыре, самое большее.
   Освободившись из объятий Саксон, Билл  начал  прогуливать  жеребенка,
чтобы тот остыл. Вдруг он  остановился  так  неожиданно,  что  жеребенок
ткнулся мордой ему в спину, с испугу взвился на дыбы, и  пришлось  снова
его успокаивать. Саксон ждала: она догадалась,  что  Билла  осенила  ка-
кая-то новая мысль.
   - Скажи, - спросил он, - ты что-нибудь понимаешь в  таком  деле,  как
банковые счета и чеки?
 
 
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
 
   Ясным июньским утром Билл попросил Саксон надеть костюм для  верховой
езды, чтобы испытать новую верховую лошадь.
   - Я освобожусь не раньше десяти, - отозвалась она, -  когда  отправлю
повозку со второй партией овощей.
   Несмотря на то, что дело быстро развивалось, Саксон обнаружила неожи-
данные способности и так умело распределяла работу, что у нее оставалось
много свободного времени. Она нередко забегала к миссис Хэйл, -  теперь,
когда Клара Хастингс вернулась и постоянно бывала у тетки, эти посещения
доставляли Саксон особенное удовольствие.  Молодая  женщина  расцвела  в
дружеской атмосфере этого дома. Она начала  читать  и  старалась  разби-
раться в прочитанном; выкраивала время для книг,  для  рукоделий  и  для
Билла, которого нередко сопровождала в его разъездах.
   Он был еще более занят, чем  Саксон,  ибо  дела  требовали  его  при-
сутствия в самых разных местах, но он все-таки находил время следить  за
конюшней и за лошадьми жены. Билл стал настоящим деловым человеком, хотя
зоркий взгляд миссис Мортимер при проверке его книг и обнаружил  некото-
рые упущения в графе расходов. С помощью Саксон она в конце концов  зас-
тавила его более тщательно вести записи, и теперь Билл и  Саксон  каждый
вечер после ужина принимались за бухгалтерию. А потом, покончив с  дела-
ми, Билл располагался в большом кресле, - он настоял на  его  покупке  в
первые же дни после заключения договора с кирпичным  заводом,  -  Саксон
усаживалась к нему на колени и тихонько перебирала струны укулеле. Иног-
да они подолгу беседовали о своих делах или строили планы на будущее. То

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.