Случайный афоризм
Писатель подобен раненой тигрице, прибежавшей в свое логовище к детенышам. Лев Шестов
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

будет мне давать полдоллара в день - то есть три доллара в неделю. И мне
не придется ни кормить их, ни ковать, только присматривать, чтобы с ними
хорошо обращались. Три доллара в день - вот это я понимаю! На эти деньги
я спокойно могу нанять двух работников для Саксон, если  только  она  не
заставит их работать и по воскресеньям. Да, вот тебе  и  Лунная  долина!
Этак мы скоро начнем брильянты носить! Черт побери! В городе можно тыся-
чу лет прожить, и тебе так не подвезет. Почище китайской лотереи!
   Он встал.
   - Пойду задам корму Хазл и Хатти и устрою их на ночь. Все  сделаю,  а
тогда поужинаем.
   Женщины смотрели друг на друга сияющими глазами и  только  собирались
заговорить, как Билл вернулся и, просунув голову в дверь, сказал:
   - Может, вы не все поняли, что я вам говорил? Я каждый день зарабаты-
ваю на них три доллара; но самое главное, эти шесть кобыл - мои.  Они  -
моя собственность. Они принадлежат мне. Ясно?
 
 
   ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
 
   - Я еще наведаюсь к вам, детки, - сказала на прощание  миссис  Морти-
мер.
   В течение зимы она приезжала несколько раз и объясняла Саксон,  какие
делать посадки для ежедневных потребностей рынка, какие - чтобы удовлет-
ворять весною все растущий спрос на овощи, и, наконец, летом,  в  разгар
сезона, когда будут раскупать все, что она вырастила, и  все-таки  будет
не хватать. Хазл  и  Хатти  каждую  свободную  минуту  возили  навоз  из
Глен-Эллена; тамошние скотные дворы еще не знали такой чистки.  Приходи-
лось также без конца доставлять со станции минеральные удобрения,  кото-
рые закупались по указаниям миссис Мортимер.
   Взятые на поруки заключенные оказались китайцами. Оба они долгие годы
служили при тюрьме и были уже стариками; но та работа, которую они  спо-
собны были выполнить за день, вполне удовлетворяла миссис Мортимер.  Гоу
Юм двадцать лет назад был старшим огородником в одном из крупных  помес-
тий Менло-парка. Причиной постигшей его катастрофы была драка, начавшая-
ся за игрой в фан-тан в китайском квартале Редвуд-сити. Его товарищ  Чан
Чи считался одним из самых отчаянных в те бурные годы, когда в Сан-Фран-
циско еще существовали тайные китайские общества -  тонги.  Но  четверть
века сурового тюремного режима и работы на огородах охладили его  пыл  и
приучили его руку вместо ножа к мотыге. Обоих помощников Саксон привезли
в Глен-Эллен, как драгоценный груз, и сдали под расписку местному  шери-
фу, который обязан был ежемесячно посылать тюремной администрации рапорт
об их поведении. Саксон также должна была ежемесячно давать о них сведе-
ния.
   От страха, что они зарежут ее, Саксон скоро, избавилась:  бронирован-
ный кулак государства каждую минуту готов был обрушиться на них;  доста-
точно было им один раз выпить глоток вина, и рука правосудия схватила бы
их и бросила обратно в тюремную камеру. Не пользовались они также свобо-
дой передвижения. Когда старику Гоу Юму понадобилось ехать  в  Сан-Фран-
циско, чтобы подписать некоторые документы  у  китайского  консула,  ему
сначала пришлось просить в Сен-Квентине разрешения на  эту  поездку.  Но
главное - оба китайца были очень  добродушны.  Вначале  Саксон  угнетала
мысль, что ей придется командовать  двумя  отчаянными  каторжниками,  но
когда они приехали, оказалось, что работать с  ними  одно  удовольствие.
Достаточно было указать им, что надо сделать, - а как сделать, они знали
лучше ее. От них она научилась всем приемам и ухваткам  мастеров-садово-
дов и скоро поняла, что, работай у нее местные жители, она бы ни за  что
не управилась с фермой.
   Не боялась она своих помощников еще и потому, что была с ними не  од-
на. Саксон успешно шевелила мозгами. Так, вскоре выяснилось, что  невоз-
можно совмещать домашние дела с работой на огороде. Она написала в Юкайю

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.