Случайный афоризм
Писатель существует только тогда, когда тверды его убеждения. Оноре де Бальзак
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

землю, и при помощи удобрений и всей этой воды можно будет  круглый  год
собирать урожай, один за другим. Тут всего акров пять, но я бы не проме-
нял их на весь участок миссис Мортимер.
   Они стояли на террасе, в прежнем фруктовом саду.
   Здесь было двадцать  семь  деревьев,  неухоженных,  но  необыкновенно
крепких и полных жизни.
   - Ас той стороны, за домом, мы посадим ягодные кусты.
   Саксон умолкла, ей пришла в голову новая мысль:
   - Вот если бы миссис Мортимер согласилась приехать и помочь нам свои-
ми советами! Как ты думаешь, Билл, она приедет?
   - Конечно, приедет. Ведь отсюда не больше четырех часов до  Сан-Хосе.
Но сначала надо зацепиться за этот участок, а тогда уж и написать можно.
   Границами маленькой фермы служила с одной, самой длинной, стороны ре-
ка Сонома, с двух других - изгороди, а с четвертой - река Дикарка.
   - Как хорошо, что нашими соседями будут эти  милые  люди,  -  сказала
Саксон, вспомнив вчерашнюю встречу.  -  Их  участок  отделен  от  нашего
только речкой.
   - Но ведь ферма-то пока еще не наша, - заметил Билл. - Давай зайдем к
ним. Они, наверно, расскажут нам все насчет участка.
   - Да он все равно что наш, - заявила Саксон.  -  Главное  было  найти
его. А кто владелец - не важно. Здесь давно уже не живут. Ты, Билл, ска-
жи мне, тебе-то участок по душе?
   - Да, мне все здесь нравится, -  ответил  он  чистосердечно.  -  Беда
только в том, что тут не развернешься.
   Но, увидев ее огорченное лицо, он сейчас же решил отказаться от своей
любимой мечты.
   - Решено, мы его покупаем! - сказал он. - Правда, за лугом начинаются
леса, и пасти скот негде - места хватит всего на парочку  лошадей  и  на
корову, - да не беда! Всего сразу иметь нельзя, а то,  что  есть,  очень
хорошо, и от добра добра не ищут.
   - Будем считать, что это только начало, - утешала его Саксон. - Потом
нам, может быть, удастся прикупить земли; хотя бы тот  участок,  который
мы видели вчера. Помнишь, от Дикарки до трех холмов?
   - Где я мечтал пасти моих лошадей? - вспомнил он, и глаза его блесну-
ли. - А почему бы и нет? Столько наших желаний уже сбылось,  с  тех  пор
как мы пустились в путь, что может сбыться и это.
   - Мы будем работать, Билл, и оно сбудется.
   - Мы будем работать как черти, - решительно сказал он.
   Они открыли калитку и пошли по тропинке, извивавшейся среди девствен-
ного леса. Издали не было видно дома, они увидели его вдруг, когда  чуть
не наткнулись на него. Он был восьмиугольный и так пропорционально пост-
роен, что, несмотря на свои два этажа, не казался высоким. Дом настолько
подходил к окружающему пейзажу, что казалось - вырос из этой почвы,  как
выросли обступившие его деревья. Перед домом ни палисадника, ни лужайки,
лесная чаща подступала прямо к дверям. Крыльцо главного входа чуть  воз-
вышалось над землей, к нему вела всего одна ступенька.  Над  дверью  они
прочли вырезанную причудливыми буквами надпись "Тихий приют".
   - Идите, милые, прямо наверх, - послышался голос, когда Саксон посту-
чала.
   Отступив назад и подняв глаза, они увидели маленькую женщину, улыбав-
шуюся им из окна. В легком розовом домашнем платье, она снова  напомнила
Саксон цветок.
   - Толкните дверь, она не заперта, и вы увидите, куда идти, -  продол-
жала хозяйка.
   Саксон шла впереди, Билл следовал за ней.  Они  оказались  в  залитой
светом комнате; целый ствол какого-то дерева тлел в камине из  неотесан-
ного камня. На каминной полке стоял большой мексиканский кувшин с  осен-
ними ветками и вьющимися усатыми лозами. Стены были обшиты мореным дере-
вом, но неотполированным, воздух пропитан чистыми запахами леса. В  этом
восьмиугольном доме все углы были тупые. В одном из углов комнаты стояла

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.