Случайный афоризм
Поэты рождаются в провинции, а умирают в Париже. Французская пословица
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

которого у основания имел в диаметре не меньше шести футов.
   Переговариваясь шепотом, они объехали дом, осененный  величественными
дубами, и остановились перед небольшим амбаром. Чтобы не терять времени,
они не распрягли лошадей, а только привязали и  отправились  осматривать
участок. Крутой спуск к лужку густо порос дубами и мансанитами. Пробира-
ясь сквозь кусты, они спугнули выводок куропаток.
   - Что ты скажешь насчет дичи? - спросила Саксон.
   Билл усмехнулся и  принялся  исследовать  прозрачный  ключ,  который,
булькая, протекал по лужку. Здесь почва была высушена солнцем и вся пот-
рескалась.
   Саксон, видимо, огорчилась, но Билл взял комок земли и  растер  между
пальцами.
   - Земля великолепная, - сказал он. - Самая лучшая и богатая почва; ее
смывало сюда с гор десятки тысяч лет. Но...
   Он остановился, посмотрел вокруг, поинтересовался местоположением лу-
га, затем прошел до окаймлявших его секвой и вернулся обратно.
   - В том виде, в каком он сейчас, луг никуда не годится, - заявил  он.
- И ему не будет цены, если им заняться как следует. А для  этого  нужно
иметь только немного здравого смысла и много  оросительных  канав.  Этот
луг - естественный бассейн, только воду пустить. С той стороны, за  сек-
войями, есть крутой спуск к реке. Идем, я тебе покажу.
   Они прошли между секвойями и очутились на берегу Сономы.  Здесь  река
уже не пела; она в этом месте образовала тихий плес. Плакучие ивы  почти
касались воды своими ветвями. Противоположный  берег  поднимался  крутым
обрывом. Билл измерил высоту обрыва на глаз, а глубину омута шестом.
   - Пятнадцать футов, - объявил он. - Тут отлично нырять с обрыва, да и
поплавать можно; вперед и назад будет сто ярдов.
   Они пошли по берегу. Дно речки, протекавшей по каменистому ложу, пос-
тепенно мельчало, затем начинался другой плес. Вдруг в воздухе мелькнула
форель и скрылась под водой; по спокойной глади пошли, расширяясь,  кру-
ги.
   - Кажется, мы не будем зимовать в Кармеле, - заметил Билл. - Это мес-
то прямо создано для нас. Утром я узнаю, кому оно принадлежит.
   Полчаса спустя, подсыпая корм лошадям, Билл услышал свисток  паровоза
и обратил на него внимание Саксон.
   - Вот тебе и железная дорога, - сказал он. - Это  поезд,  он  идет  в
Глен-Эллен, который всего в одной миле отсюда.
   Саксон уже засыпала, когда он спросил ее:
   - А что, если владелец не захочет продать землю?
   - На этот счет не беспокойся, - отвечала с невозмутимой  уверенностью
Саксон. - Участок наш. Я это знаю твердо.
 
 
   ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
 
   Их разбудил Поссум, который, негодуя, упрекал белку за то, что она не
хочет спуститься с дерева и попасть к нему в зубы. Белка в свою  очередь
болтала такой вздор, что Поссум в бешенстве пытался вскочить на  дерево.
Билл и Саксон неудержимо хохотали, глядя на ярость терьера.
   - Если этот участок достанется нам, то никто здесь белок  трогать  не
будет, - сказал Билл.
   Саксон пожала ему руку и села. С луга донеслось пение жаворонка.
   - Здесь все есть, и желать больше нечего, - с радостным вздохом  ска-
зала она.
   - Кроме самой покупки, - поправил ее Билл.
   Позавтракав на скорую руку, Саксон и Билл  отправились  на  разведку.
Они обошли весь участок, который имел неправильную форму, несколько  раз
пересекли его от изгороди до речки и обратно.  У  подножия  террасы  они
насчитали семь родников.
   - Воды достаточный запас, - сказал Билл.  -  Выроем  канавы,  вспашем

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.