Случайный афоризм
Большая библиотека скорее рассеивает, чем получает читателя.Гораздо лучше ограничиться несколькими авторами, чем необдуманно читать многих. (Сенека Луций Анней (Младший))
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

ни! Где много источников, там и реки, а значит, и форель.
   Они миновали большой и удобный дом, окруженный  амбарами  и  хлевами,
проехали под сводами деревьев и выбрались на луговину,  сразу  пленившую
Саксон. Она образовала легкую впадину, мягко поднимаясь от дороги в гору
и кончаясь темной полосой строевого леса. Луговина горела золотом в  лу-
чах заката; посередине стояла одинокая секвойя с опаленной кроной - нас-
тоящее орлиное гнездо, а дальше лес одевал зеленью гору до самой  верши-
ны, - так им по крайней мере казалось. Но когда  они  отъехали,  Саксон,
оглянувшись на то, что она назвала своей луговиной, увидела, что настоя-
щая вершина Сономы вздымается гораздо дальше, а гора за ее  луговиной  -
только небольшой отрог.
   Впереди и справа, по ту сторону отвесных  горных  кряжей,  отделенных
глубокими зеленеющими ущельями и переходящих в холмы, покрытые садами  и
виноградниками, они впервые увидели долину Сономы и  цепь  суровых  гор,
окружающих ее с востока. Слева утопали в золоте заката небольшие  возвы-
шенности и расселины. Позади, с севера, открывалась другая часть долины,
а за ней - скалистая горная гряда, в которую она упиралась, причем самая
высокая из этих гор смело возносила в нежно розовеющее небо  свою  бурую
зубчатую вершину с давно погасшим кратером. Горный  кряж,  тянувшийся  с
севера на юго-восток, был освещен последними лучами  заходящего  солнца,
между тем как Билл и Саксон уже ехали в вечерней тени.  Он  взглянул  на
Саксон, увидел на ее лице восторг и остановил лошадей. Небо  на  востоке
заалело, и горы вспыхнули всеми оттенками вина и рубинов. Долину  Сономы
начала заливать фиолетовая тень, она поднималась все выше, омывая подно-
жия гор, и они тонули в этих лиловых волнах. Саксон молча указала на нее
Биллу, - это была тень, которую отбрасывает гора Сонома  в  час  заката.
Билл кивнул, щелкнул языком, и фургон  начал  спускаться,  погружаясь  в
теплые многокрасочные сумерки.
   На более высоких участках дороги чувствовался прохладный  живительный
бриз, доносившийся за сорок миль с поверхности Тихого океана; а из  каж-
дой впадины, из каждой лощинки им в лицо веяло теплым  дыханием  осенней
земли, полным пряными запахами сожженных солнцем трав, опавших листьев и
увядающих цветов.
   Они подъехали к краю глубокого ущелья, как бы уходящего в самые недра
горы. И опять Билл, взглянув на Саксон, молча остановил лошадей.  Ущелье
поражало своей первобытной красотой. По его склонам всюду росли секвойи,
а на дальнем конце виднелись три круглых холма, покрытые густым лесом из
пихт и дубов. Отсюда, под прямым углом к главному ущелью, тянулось  дру-
гое ущелье, менее глубокое, но также поросшее секвойями. Билл указал  на
небольшую луговину у подошвы трех холмов.
   - Вот на таком именно лугу я представлял себе своих кобыл,  -  сказал
он.
   Они спустились в ущелье по дороге, которая шла вдоль речки, распевав-
шей свою песенку, пробегая под ольхами и кленами. Огни заката,  отражен-
ные плывущими в осеннем небе облаками, заливали каньон малиновым светом;
земляничные деревья с их винно-красными стволами и мансаниты с  шершавой
корой, казалось, пылали и рдели в багряном  воздухе.  Благоухали  лавры.
Дикий виноград перебрасывал свои лозы с ветки на ветку через ручей,  об-
разуя воздушные мосты. Длинные пряди испанского мха свешивались с дубов.
За речкой рос густой папоротник и мелкий кустарник. Откуда-то доносилось
томное воркование голубей. На высоте пятидесяти футов над дорогой с вет-
ки на ветку молнией перелетела серенькая белка; они следили за  ее  воз-
душным путем по движению ветвей.
   - Мне пришла в голову одна мысль, - сказал Билл.
   - Давай я первая выскажу ее, - остановила его Саксон.
   Он ждал, не сводя с нее глаз, пока она восхищенно озиралась вокруг.
   - Мы нашли нашу долину? - прошептала она. - Ты это хотел сказать?
   Он кивнул, но ничего не ответил, так как увидел мальчугана,  гнавшего
по дороге корову. В одной руке у мальчугана был несообразно большой дро-
бовик, в другой - столь же несообразно большой заяц.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.