Случайный афоризм
Писатель оригинален, или он не писатель вовсе. Элиас Канетти
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

   Они поспешили выбраться из заводского поселка, где  крохотные  домики
лепились над пропастью, словно птичьи гнезда. Прекрасное шоссе  поднима-
лось на протяжении нескольких миль и затем ныряло в  каньон  Сакраменто.
Здесь дорога, пробитая в скале, пошла ровнее, но стала настолько  узкой,
что Билл опасался столкновений со встречными  экипажами.  Далеко  внизу,
пенясь и бурля, река прыгала по каменистым отмелям или яростно  разбива-
лась о крупные валуны и каскадами стремительно мчалась дальше, к  остав-
ленной ими широкой долине.
   Временами, когда дорога расширялась, Саксон правила, а Билл  шел  ря-
дом, чтобы лошадям было легче. Саксон настояла на том, чтобы идти пешком
по очереди. Когда Билл на крутых подъемах останавливал запыхавшихся  ло-
шадей, давая им передохнуть, и Саксон стояла перед ними, лаская  и  под-
бадривая их, счастье Билла при виде этих прекрасных животных и этой раз-
румянившейся молодой женщины, его жены, такой изящной и  заметной  в  ее
золотисто-коричневом вельветовом костюме, из-под укороченной юбки  кото-
рого вырисовывались стройные ноги, обтянутые коричневыми гетрами, -  его
счастье было столь глубоко, что он не мог  бы  этого  выразить  никакими
словами. Но вот она ответила на его взгляд таким же счастливым взглядом,
и словно дымка вдруг заволокла ее правдивые серые глаза; Билл почувство-
вал, что должен что-то сказать, иначе он задохнется.
   - Ах ты детка моя! - воскликнул он.
   Вся сияя, она ответила:
   - Сам ты, детка моя! Одну ночь они провели в лощине,  где  притаилась
деревушка и фабрика, на которой делали  ящики.  Беззубый  старик,  глядя
выцветшими глазами на фургон, спросил:
   - Вы что, представлять приехали? Они миновали Касл Крегс,  чьи  скалы
казались мощными бастионами и пламенели, выступая на фоне как будто тре-
пещущего голубого неба. В одном из лесистых каньонов перед ними  впервые
блеснул розовеющий снежный пик горы Шасты. Он мелькнул, как заревое  ви-
денье среди зеленеющих ущелий, но путникам было суждено видеть его перед
собою еще в течение многих дней: после крутого подъема,  на  неожиданном
повороте, перед ними вновь и вновь появлялась вдали  вершина  Шасты,  но
теперь виднелись оба пика и их сверкающие ледники. Путешественники  под-
нимались миля за милей, день за днем, и Шаста принимала все новые формы,
открывалась все с новых сторон, сияя убором летних снегов.
   - Прямо кинематограф в небе, - заметил под конец Билл.
   - Ах, все это очень красиво, - вздохнула Саксон. -  Но  лунных  долин
здесь все-таки нет.
   Они попали в тучу бабочек, и фургон несколько дней двигался в  густом
рое этих крылатых созданий, покрывавших дорогу словно ковром коричневого
бархата. Казалось, сама дорога взлетает кверху  из-под  копыт  фыркающих
лошадей, когда бабочки поднимались в воздух, наполняя его бесшумным тре-
петом своих  крылышек,  и  ветерок  уносил  их  тучами  коричнево-желтых
хлопьев. Их прибивало грудами к изгородям,  уносило  водой  оросительных
канав, вырытых вдоль дороги. Хазл и Хатти скоро к ним привыкли, но  Пос-
сум не переставал неистово на них лаять.
   - Гм, я что-то не слышал, чтобы лошадей приучали к бабочкам, - посме-
ивался Билл. - Это поднимет их цену долларов на пятьдесят.
   - Подождите, что вы скажете, когда через границу Орегона  проедете  в
долину реки Роуг. Вот где земной рай! - говорили им  местные  жители.  -
Там и климат исключительный, и живописные пейзажи, и  фруктовые  сады...
Эти сады приносят двести процентов прибыли, а земля  там  стоит  пятьсот
долларов за акр.
   - Ишь ты! - сказал Билл, когда они отъехали и собеседник уже  не  мог
слышать его слов. - Нам это не по карману...
   А Саксон ответила:
   - Уж не знаю, как будет насчет яблок в лунной долине, но знаю, что мы
получим десять тысяч процентов счастья на капитал, состоящий  из  одного
Билла, одной Саксон и неких Хазл, Хатти и Поссума.
   Проехав округ Сискиу и переправившись через высокий  горный  перевал,

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.