Случайный афоризм
Никогда слава не придет к тому, кто сочиняет дурные стихи. Михаил Афанасьевич Булгаков
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

   Теперь решай, слово за тобой. Если ты согласна - кобылки  наши.  Если
нет - так и делу конец, - все в порядке, и я нанимаюсь конюхом в  конюш-
ню, чтобы заработать на пару кляч. Но не забудь, это будут клячи.  Поду-
май хорошенько, а на меня тебе глядеть нечего, гляди лучше на лошадей.
   С мучительным чувством нерешительности смотрела  Саксон  на  стоявших
перед ней красавиц.
   - Их зовут Хазл и Хатти, - хитро ввернул Билл, - Когда они будут  на-
шими, мы назовем их "Ха-ха".
   Но Саксон забыла о лошадях, она видела перед собой только Билла,  из-
битого и искалеченного, как в тот вечер, после схватки в Окленде с "Гро-
зой Чикаго". Она только что хотела заговорить, но Билл, внимательно сле-
дивший за выражением ее лица, остановил ее:
   - А ты только представь себе, что запрягла их в наш фургон, и посмот-
ри, как будет красиво! Не скоро увидишь такой выезд.
   - Но ведь ты не в форме. Билли, - невольно вырвалось у нее.
   - Подумаешь! - фыркнул он. - Я в сущности весь этот год тренировался.
У меня ноги - как железные. Они будут держать меня, пока  в  руках  есть
сила, а ее мне не занимать стать. И потом - я не буду с  ним  долго  во-
зиться. Сэндоу берет с наскока, а с такими я быстро  справляюсь,  я  его
мигом обработаю. Трудно иметь дело с выдержанным,  хладнокровным  боксе-
ром, а об этом "Юном Сэндоу" и говорить  нечего:  я  покончу  с  ним  на
третьем или четвертом раунде, как только он на меня бросится. Это  легче
легкого, Саксон. Даю слово, даже брать деньги стыдно.
   - Но я не могу и подумать о том, что у тебя опять все тело будет  из-
бито, - нерешительно возразила она. - Если  бы  я  тебя  не  любила  так
сильно, я бы, может быть, согласилась. А вдруг он тебя изувечит?
   Билл рассмеялся в горделивом сознании своей молодости и силы.
   - Ты даже не узнаешь, что я был на ринге, -  просто  у  нас  окажутся
Хазл и Хатти. И потом, Саксон, мне прямо необходимо время от времени по-
работать кулаками. Я не могу месяцами вести себя, как  ягненок,  у  меня
начинают чесаться суставы, так и хочется ими  по  чему-нибудь  треснуть.
Гораздо умнее победить Сэндоу и заработать  триста  долларов,  чем  под-
раться с каким-нибудь деревенским оболтусом  да  еще  попасть  под  суд.
Взгляни-ка еще раз на Хазл и Хатти. Настоящие лошади для сельских работ,
и производители хорошие, - они очень пригодятся нам, когда мы попадем  в
эту лунную долину. И достаточно сильны - хоть сейчас в плуг запрягай!
   Вечером перед матчем Саксон и Билл расстались  в  четверть  девятого.
Ровно через час, когда Саксон держала наготове горячую воду, лед и  все,
что может понадобиться, она  услышала  стук  калитки  и  шаги  Билла  на
крыльце. Против воли она все-таки согласилась,  чтобы  он  участвовал  в
матче, и теперь каждую минуту упрекала себя за это. Открывая дверь, Сак-
сон дрожала от страха, что перед ней снова предстанет  изувеченный  муж.
Но этот Билл ничем не отличался от того, с которым она  час  тому  назад
простилась.
   - Матч не состоялся? - воскликнула она с таким явным  разочарованием,
что он засмеялся.
   - Когда я уходил, они все еще орали: "Обман! Обман!"  -  и  требовали
обратно свои деньги.
   - Все равно я счастлива, что ты опять дома, - сказала она со  смехом,
входя с ним в комнату; но тайком она вздохнула, прощаясь с мечтой о Хазл
и Хатти.
   - Я тут по пути достал тебе кое-что, я знаю, тебе давно хотелось  это
иметь, - будто невзначай сказал Билл. - "Закрой глаза и протяни руку;  а
откроешь глаза - увидишь штуку", - пропел он.
   На ее ладонь легло что-то тяжелое и холодное, и,  открыв  глаза,  она
увидела стопку двадцатидолларовых монет.
   - Я говорил тебе, что это так же нетрудно, как ограбить  мертвеца,  -
усмехаясь, воскликнул он, стараясь увернуться от толчков, ударов и шлеп-
ков, которые посыпались на него. -  Никакого  боя  и  не  было.  Знаешь,
сколько времени все продолжалось? Ровно двадцать семь  секунд  -  меньше

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.