|
жить тысячу миллионов лет, как на Пайн-стрит.
Саксон написала Холлам, что с наступлением лета они с Биллом собира-
ются в путь - искать лунную долину. К счастью, это не нарушало планов
Холла, потому что Бидо. Железный Человек с глазами василиска, перестал
мечтать о сане священника и решил сделаться актером. Он вернулся из ка-
толического колледжа в Кармел и взялся присматривать за домом Холла.
Саксон была очень растрогана тем, что колония никак не хотела отпус-
кать их. Владелец кармелских конюшен предлагал Биллу девяносто долларов
в месяц, лишь бы тот остался у него. Такое же предложение было сделано
Биллу в соседнем приморском городке.
- Как, снова в путь? - окликнул их неистовый ирландский драматург на
станции Монтери. Он возвращался из Нью-Йорка.
- А как же! Искать лунную долину! - весело отозвалась Саксон.
Он посмотрел на их дорожные тюки.
- Черт побери! - воскликнул он. - Я тоже хочу! Черт! Возьмите и меня
с собой. - Затем лицо его омрачилось. - А я-то подписал контракт, -
простонал он. - Целых три акта!.. Вы счастливцы... Да еще в это время
года...
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
- Прошлой зимой мы притащились в Монтери, как бродяги, а теперь уез-
жаем отсюда с шиком, - заметил Билл, когда поезд тронулся и они откину-
лись на спинки сидений.
Они решили не возвращаться тем же путем и сели в поезд, идущий на
Сан-Франциско. Марк Холл предупреждал их, что климат юга действует расс-
лабляюще, и они двинулись к северу, в более умеренную полосу, где ночи
были прохладны. Они решили переправиться через бухту Сан-Франциско в Со-
салито и посмотреть побережье. Там, уверял Холл, и есть настоящая родина
секвой. Однако когда Билл, взяв сигарету, зашел в курящий вагон, то ока-
зался рядом с пассажиром, которому было суждено изменить их маршрут. У
этого человека было энергичное лицо и темные глаза, - вероятнее всего,
еврей. Билл вспомнив наставления Саксон, дождался подходящей минуты и
завел разговор. Очень скоро выяснилось, что Ганстон - так звали незна-
комца - комиссионер, и беседа с ним оказалась настолько поучительной,
что и Саксон следовало принять в ней участие. Как только Билл увидел,
что Ганстон докурил сигару, он пригласил его перейти в их вагон, чтобы
познакомить с женой. До жизни в Кармеле Билл едва ли решился бы на это,
но там он привык держаться с людьми более свободно.
- Он рассказывал мне о картофельных королях, и я решил, что и тебе
следует послушать, - обратился Билл к жене, представляя ей Ганстона. -
Валяйте дальше, мистер Ганстон, расскажите ей про того китайца-игрока,
который нажил в прошлом году девятнадцать тысяч на сельдерее и спарже.
- Я объяснял вашему мужу, как китайцы ведут хозяйство на Сан-Хоакине.
Вам бы следовало побывать там и поглядеть. Теперь самое время, - для
москитов еще рано. Вы можете сойти в Блэк-Даймонде или Антиохе и поез-
дить на катере или моторке - посмотреть, как обрабатывают землю на
больших островах. Проезд там всюду недорог, и вы найдете поместительные
моторные лодки - это скорее целые пароходы.
- Расскажите ей о Чжоу Лан, - сказал Билл.
Комиссионер прислонился к стенке.
- Несколько лет тому назад Чжоу Лан был совершенно опустившимся игро-
ком. У него не осталось ни гроша, да и здоровье сильно сдало. Он прора-
ботал двадцать лет на золотых приисках, промывая отвалы, оставленные
прежними старателями. И сколько бы он ни добыл, все спускалось в
фан-тан. Кроме того, он задолжал триста долларов "Шести компаниям", -
знаете, есть такая китайская фирма. Не забудьте, что это было всего ка-
ких-нибудь семь лет назад, - здоровье никуда, триста долларов долгу и
никакой работы. Чжоу Лан поехал в Стоктон и поступил поденщиком на тор-
|
|