Случайный афоризм
Никто не может быть хорошим поэтом без душевного огня и без некоторого вдохновения - своего рода безумия. То же самое говорят Демокрит и Платон. Марк Туллий Цицерон
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

узнала, что он художник и продает свои картины по  пятьсот  долларов  за
штуку, - вызвал всеобщее возмущение, пропев:
   Их всех не съесть, не перечесть,
   На дне их - миллионы:
   Ведь как-никак вступают в брак,
   Плодятся абелоны.
   Пенье продолжалось, и без конца чередовались старые и новые строфы  в
честь сочного кармелского моллюска. Саксон веселилась вовсю, и  ей  было
трудно уверить себя, что все это происходит на самом  деле.  Казалось  -
это волшебная сказка или воплотившийся в жизнь рассказ из книжки.  Напо-
минало это и театр, где приезжие были актерами, причем она  и  Билл  ка-
ким-то непонятным образом тоже попали на сцену. Смысл многих  услышанных
ею острот ускользнул от нее, многое  она  поняла,  -  впервые  она  при-
сутствовала при том, что называют "игрой ума". И тут сказалось  получен-
ное ею пуританское воспитание: иные вольности удивляли ее и смущали,  но
она чувствовала, что не может судить этих людей. Они, эти легкомысленные
художники, все же казались ей хорошими, и, конечно, в них не  чувствова-
лось такой грубости и вульгарности, как во многих мужчинах,  с  которыми
она когда-то встречалась на воскресных гуляньях. Ни один  из  мужчин  не
напился, хотя в термосах были коктейли, а в большой оплетенной бутыли  -
красное вино.
   Особенно ее поразило их бьющее через край веселье, чисто ребячья жиз-
нерадостность и ребяческие шутки. Это впечатление еще  усиливалось  тем,
что перед нею были писатели и художники, поэты и критики,  скульпторы  и
музыканты. Один из мужчин, с тонкими выразительными чертами лица,  -  ей
сказали, что  это  театральный  критик  известной  газеты,  выходящей  в
Сан-Франциско, - показал номер, который после  него  пытались  повторить
остальные мужчины, но самым смехотворным образом проваливались. На бере-
гу, на равном расстоянии, поставили доски - они служили как бы  барьера-
ми, и театральный критик, встав на четвереньки, пустился галопом по пес-
ку, в совершенстве подражая лошади и перескакивая через  одну  доску  за
другой, как лошадь, когда она берет препятствия.
   Затем все с увлечением занялись метанием колец. После этого перешли к
прыжкам. Словом, игра сменялась игрой. Билл  принимал  участие  во  всех
состязаниях, но выигрывать ему приходилось не так часто,  как  он  хотел
бы. Один писатель англичанин метнул копье на  двенадцать  футов  дальше,
чем Билл, Джим Хэзард победил его при метании камня, Марк Холл - в прыж-
ках с места и с разбега. Но в прыжке назад взял верх Билл.  Несмотря  на
больший вес, он вышел на первое место благодаря великолепной мускулатуре
спины и живота. И тут же, после этого триумфа, сестра Марка Холла,  рос-
лая юная амазонка в мужском костюме для верховой езды, три раза  позорно
перекувырнула его в индейской борьбе.
   - С вами не надорвешься, - рассмеялся Железный Человек; потом они уз-
нали, что его имя Пит Бидо. - Я тоже могу вас положить на обе лопатки, и
мигом!
   Билл принял вызов и вскоре убедился, что его противник вполне  заслу-
жил свое  прозвище.  На  тренировках  Биллу  приходилось  участвовать  в
вольном бое с такими прославленными боксерами, как Джим Джеффрис и  Джек
Джонсон, и испытать на себе их чудовищную силу, но никогда еще не встре-
чал он равного Железному Человеку. Как Билл ни сопротивлялся,  все  было
напрасно, противник дважды вдавил его плечи в песок.
   - Вы можете взять реванш, - сказал ему на ухо Хэзард, -  я  привез  с
собой перчатки. Понятно, что в борьбе вы не могли с ним  справиться:  он
боролся в лондонских мюзик-холлах с Хакеншмидтом. Пока  молчите,  а  мы,
как будто случайно, предложим бокс. Он о вас ничего не знает.
   Вскоре метавший копье англичанин стал упражняться в вольном бое с те-
атральным критиком, Хэзард и Холл разыграли карикатуру на бокс, а затем,
держа в руках перчатки, стали искать следующую подходящую пару. Было яс-
но, что выбор падет на Бидо и Билла.
   - Он может страшно обозлиться, если вы его  прижмете!  -  предостерег

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.