Случайный афоризм
Для нас, писателей, ругань ничего не значит, мы живем для того, чтобы о нас кричали; одно только молчание нас губит. Сэмюэл Джонсон
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

смотрела на звезды, вдыхала опьяняющее  благоухание  цветущих  зарослей,
прислушивалась к отдаленному рокоту прибоя и к журчанью струй в защищен-
ной бухте, всего в нескольких шагах от нее. Билл завозился, и она  поня-
ла, что он тоже не спит.
   - Ты рад, что мы ушли из Окленда, Билли? - шепнула она, прижимаясь  к
нему.
   - Гм, - послышалось в ответ, - спроси рыбу: хорошо ли ей в воде?
 
 
   ГЛАВА ВОСЬМАЯ
 
   Как только море в часы отлива уходило достаточно далеко,  Билл  взби-
рался на южные скалы и проделывал весь тот опасный путь, по которому  он
прошел с Холлом; и каждый раз это требовало все меньше времени.
   - Подожди до воскресенья, - говорил он Саксон, - я заставлю этого по-
эта побегать за свои денежки! Теперь для меня уже нет ни одного трудного
места, я чувствую себя вполне уверенно. И там, где я в первый  раз  полз
на четвереньках, я теперь прохожу бегом. А знаешь, как я этого  добился?
Я говорил себе: вообрази, что и по ту и  по  другую  сторону  ты  можешь
упасть не больше как с высоты одного фута, и то на мягкое сено. И  тогда
ничуть не страшно, и ни за что не свалишься, а помчишься во всю прыть. И
тебе все равно, если даже с каждой стороны будет обрыв глубиною в  милю.
Тебя это не должно касаться. Тебе важно одно - оставаться наверху и  бе-
жать во всю прыть. Знаешь, Саксон, когда я до этого додумался, то совер-
шенно перестал бояться. Пусть он теперь приезжает со своей  компанией  в
воскресенье - я готов к встрече.
   - Интересно, какая у него компания? - задумчиво сказала Саксон.
   - Наверно, такие же славные ребята, как и он. Рыбы ходят стаями. Ник-
то из них не станет важничать, вот увидишь.
   Холл прислал им удочки и купальные костюмы  с  мексиканским  ковбоем,
который ехал на свое ранчо, и от него они узнали многое о казенных  зем-
лях и о том, как получить участок. Неделя  пролетела  незаметно.  Каждый
вечер Саксон счастливым вздохом провожала заход солнца; каждое утро  они
встречали его возвращение радостным смехом,  приветствуя  начало  нового
блаженного дня. Они не строили никаких планов, а просто удили рыбу,  со-
бирали ракушки и абелоны и лазали, когда им  хотелось,  по  скалам.  Они
разбивали абелонов с благоговением,  сопровождая  церемонию  немудрящими
виршами, сочиненными Саксон. Билл блаженствовал. Саксон никогда  еще  не
видела его таким здоровым и сильным. Что касается ее, то незачем и  гля-
деться в зеркальце, - она знала и без того, что никогда, со времени ран-
ней юности, ее щеки не горели таким румянцем и оживлением.
   - У меня первый раз за всю мою жизнь  настоящий  праздник,  -  как-то
сказал Билл. - Ведь у нас с тобой, с тех пор как мы женаты,  никогда  не
было праздника. А теперь - миллионеры и те позавидовали бы нам.
   - Никаких гудков в семь утра на работу, - торжествовала Саксон.  -  Я
бы нарочно валялась по утрам в постели, - только здесь так  хорошо,  что
даже обидно валяться. А теперь, мой Пятница, ступай поиграй в сбор  хво-
роста и поймай крупного окуня, если ты рассчитываешь получить обед.
   Билл, который лежал ничком, зарывшись в  песок  пальцами  босых  ног,
вскочил и взял топор.
   - Но долго так продолжаться не может, - сказал он с глубоким  сожале-
нием. - В любую минуту могут начаться дожди. Прямо чудо, что ясная пого-
да все еще держится.
   Когда он в субботу утром вернулся со своей прогулки по  гребню  южных
скал, Саксон на месте не оказалось. Громко позвав ее несколько раз и  не
получив ответа, он выбрался наверх, на дорогу, и увидел ее в полумиле, -
она сидела верхом на неоседланной, невзнузданной лошади, которая неохот-
но тащилась по луговине.
   - Твое счастье, что это старая кобыла, ходившая под седлом, - видишь,
вот и следы от него, - проворчал он, когда Саксон, наконец, остановилась

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.