Случайный афоризм
Поэзия бывает исключительною страстию немногих, родившихся поэтами; она объемлет и поглощает все наблюдения, все усилия, все впечатления их жизни. Александр Сергеевич Пушкин
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

щелина, похожая на раскрытую пасть, возносила в небо свои совершенно от-
весные скалы; они поднимались из недр пенящегося водоворота, разъяренные
волны которого то вздымались на двенадцать футов ввысь, то внезапно  об-
рушивались в черную пучину, полную камней и извивающихся водорослей.
   Осторожно цепляясь за выступы, мужчины спустились до того места, куда
долетали брызги волн; здесь они остановились. Саксон  видела,  как  Холл
показал вниз, на ту сторону, и подумала, что он обращает внимание  Билла
на что-то любопытное, но она никак не  ожидала  того,  что  последовало.
Волны отхлынули, и Холл спрыгнул на узенький выступ, где  секунду  назад
бешено бурлила вода. Не задерживаясь, так как водяной вал снова  возвра-
щался, он быстро обогнул острый край и, цепляясь руками и ногами, пополз
вверх, спасаясь от настигающих его волн. Теперь Билл  остался  один.  Он
даже не мог видеть Холла, а тем более получить от него указания, и  Сак-
сон следила за ним с таким напряжением, что боль в кончиках пальцев, ко-
торыми она держалась за камни, заставила ее опустить руки. Билл  выжидал
подходящей минуты, дважды готовился к прыжку и отступал, потом  все-таки
спрыгнул на узкий, мгновенно открывшийся выступ, метнулся за угол и  по-
полз вверх за Холлом, причем волна окатила его по  самую  грудь,  но  не
смыла.
   Саксон успокоилась, только когда они вернулись к костру. Взглянув  на
Билла, она увидела, что он ужасно недоволен собой.
   - Для начала вы вели себя молодцом, - воскликнул Холл, весело  похло-
пывая его по голому плечу. - Эта прогулка - мой коронный  номер.  Немало
храбрецов пускались в путь вместе со мной - и на полпути  выдыхались.  Я
раз десять дрейфил на этом большом прыжке, пока не научился. Он  удается
только атлетам.
   - Мне ничуть не совестно признаться, что я струсил, - сердито пробур-
чал Билл, - А вы лазаете, как горный козел; и я уверен, что  вы  здорово
сердились на меня. Но теперь я не успокоюсь. Здесь все дело в  трениров-
ке, и я тут останусь и буду тренироваться до тех пор, пока не смогу выз-
вать вас на состязание: кто кого обгонит - наверх, кругом  и  обратно  к
берегу.
   - Идет, - сказал Холл, протягивая руку в подкрепление договора.  -  А
когда-нибудь, когда мы встретимся в Сан-Франциско, я сведу вас с  Бирсом
- с тем, в честь кого мы назвали бухту. Его  любимый  фокус  -  если  он
только не собирает гремучих змей - дождаться, когда подует ветер со ско-
ростью сорока миль в час, влезть на крышу небоскреба и прогуливаться  по
перилам с подветренной стороны, - заметьте, с подветренной,  -  так  что
если он сверзится, то уж прямехонько на мостовую.  Он  как-то  предложил
мне сделать то же самое.
   - Ну и что же? - нетерпеливо осведомился Билл.
   - Без подготовки я бы, конечно, не мог. Но я целую неделю тайком тре-
нировался, выиграл пари и получил с него двадцать долларов.
   Море достаточно далеко отошло от берега, и можно было собирать ракуш-
ки. Саксон сопровождала мужчин за северную гряду скал. Холлу  предстояло
набрать несколько мешков; днем должна была прийти лошадь,  чтобы  доста-
вить ракушки в Кармел. Когда мешки были наполнены, они принялись обшари-
вать все впадины и расщелины и были вознаграждены: они нашли три ракови-
ны жемчужниц, а Саксон обнаружила между створками одной из них  притаив-
шуюся жемчужину. Холл посвятил их в таинство приготовления мяса  жемчуж-
ниц-абелонов [8].
   Саксон казалось, что они давным-давно знакомы. Это напомнило ей преж-
ние времена, когда с ними был Берт, распевавший  куплеты  или  остривший
насчет последних могикан.
   - А теперь слушайте! Мне надо вас  кое-чему  научить,  -  скомандовал
Холл, занося большой круглый камень над белой массой. - Никогда, никогда
не разбивайте мясо абелонов без песни, которую я вам сейчас спою. И  ни-
когда не пойте этой песни по какому-нибудь другому случаю. Это  было  бы
самым низким святотатством. Абелоны - пища богов. Их приготовление - це-
лая религиозная церемония. Итак, слушайте, подпевайте и помните, что  мы

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.