|
руки вожжи. Он не обнаружил ни малейшего колебания. И лошади тоже. Они
сразу почувствовали его волю. Они поняли, что эту задачу надо выполнить
и что именно они должны ее выполнить. Они нисколько его не боялись, но
твердо знали, что хозяин положения - он. Взяв в руки вождей, он взял в
руки и лошадей. Он держал их, как в тисках. Он заставил их тронуться и
погнал, куда хотел - вперед, назад, направо, налево, - то натянет вожжи,
то ослабит их, то вдруг сразу осадит, - и они ощущали, что все идет пра-
вильно, как надо. О, может быть, у лошадей нет разума, но они многое по-
нимают. Они сразу чувствуют, когда к ним подходит настоящий лошадник;
хотя, почему они это чувствуют, я не скажу вам.
Бенсон замолчал, слегка смущенный своей болтливостью, и посмотрел на
Саксон - слушает она или нет. Выражение ее лица и глаз успокоило его, и
он с коротким смешком добавил:
- Лошади - моя страсть. И если я веду эту вонючую машину, то это ни-
чего не доказывает. Я бы гораздо охотнее прокатил вас на парочке рыса-
ков. Но я бы потерял много времени и - что еще хуже - не переставал бы
за них тревожиться. А эта штука - что же, у нее нет ни нервов, ни хруп-
ких суставов, ни сухожилий; гони ее что есть мочи, и все.
Миля проносилась за милей, и Саксон скоро увлеклась беседой с Бенсо-
ном. Она сразу поняла, что перед ней еще один тип современного фермера.
Она многое узнала за последние дни и теперь сама поражалась тому, что
понимает решительно все, о чем он говорит. В ответ на его прямой вопрос
она подробно рассказала ему о своих планах и в общих чертах обрисовала
жизнь в Окленде.
Когда они миновали питомники у Морган-Хилла, выяснилось, что позади
уже двадцать миль, - время пролетело незаметно. Пешком им бы и за день
столько не пройти. А машина все продолжала жужжать, пожирая бежавшее им
навстречу пространство.
- Я все удивлялся, почему такой отличный работник, как ваш муж, очу-
тился на большой дороге? - сказал Бенсон.
- Да, - улыбнулась она, - он говорил мне. Вы решили, что он на чем-то
споткнулся... Он хороший работник.
- Ведь я тогда ничего не знал о вас. Теперь-то я все понял. Хотя,
должен признаться, в наши дни это очень необычно, чтобы молодая парочка,
вроде вас, собрала свои пожитки и отправилась искать себе землю. И пока
я не забыл, я хочу сказать вам кое-что. - Он повернулся к Биллу. - Я как
раз говорил вашей жене, что у меня для вас всегда найдется постоянная
работа; найдется и хорошенький домик в три комнаты, где вы отлично могли
бы устроиться. Не забудьте.
Саксон узнала, что Бенсон кончил агрономическую школу при Калифор-
нийском университете (она и не подозревала, что существует такая отрасль
знания). Относительно казенной земли он не стал ее обнадеживать.
- Остались только те участки, - пояснил он, - которые по той или иной
причине не годятся для обработки. А если там, куда вы направляетесь, и
найдется хорошая земля, значит, оттуда до рынка не добраться. Я что-то
не слыхал, чтобы в тех местах проводили железную дорогу.
- Подождите, сейчас мы въедем в Пахарскую долину, - сказал он, когда
они миновали Гилрой и мчались к Сардженту. - Я покажу вам, что можно
сделать с почвой; и этого добились не ученые агрономы, а люди неученые,
иностранцы, над которыми так насмехаются зазнавшиеся американцы. Вот
увидите. Это одно из главных достопримечательностей нашего штата.
В Сардженте он на несколько минут оставил их в машине, пока заходил
куда-то по делу.
- Здорово! Это тебе не пешее хождение! - сказал Билл. - И посмотри,
как рано... Когда он нас высадит, мы сможем пройти еще несколько миль
пешком. И все-таки, если нам с тобой повезет, мы купим лошадей. Лошадок
я ни на что не променяю.
- Машина хороша, только когда спешишь, - согласилась Саксон. - Конеч-
но, если мы с тобой будем очень, очень богаты...
- Послушай, Саксон, - прервал ее Билл, пораженный мыслью, внезапно
|
|