Случайный афоризм
Не тот поэт, кто рифмы плесть умеет. Александр Сергеевич Пушкин
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

гальцы! Куда девались все американцы? Ведь после мексиканцев они  первые
завладели этой землей. Почему же они ушли отсюда? Как португальцы  доби-
лись таких успехов? Видишь, нам придется задавать миллион вопросов.
   Она ударила по струнам, и снова весело зазвенел ее чистый голос:
   Я возвращаюсь в Дикси,
   Я возвращаюсь в Дикси,
   К цветущим апельсинам в глухом саду,
   А здесь уже морозы,
   А здесь тоска и слезы...
   Вновь потянуло в Дикси,
   И я иду!
   Саксон оборвала пение и воскликнула:
   - Какой чудесный уголок! Погляди вон на ту беседку, она вся увита ви-
ноградом!
   Все вновь и вновь восхищалась она маленькими владениями, мимо которых
они шли. Саксон то и дело останавливала Билла словами: "Посмотри,  какие
цветы! ", или: "Вот так овощи! ", или: "Гляди-ка, у них и корова есть!"
   Мужчины-американцы, проезжавшие мимо них в колясках  или  в  легковых
машинах, с любопытством поглядывали на Саксон и Билла. Саксон относилась
к этому гораздо спокойнее, чем Билл, который то и дело  недовольно  вор-
чал. Они увидели монтера телефонной компании, сидевшего у обочины дороги
и уплетавшего свой завтрак.
   - Давай остановимся и расспросим его, - шепнула Саксон.
   - А что толку? Это же телефонист.  Что  он  смыслит  в  сельском  хо-
зяйстве?
   - Как знать! Во всяком случае, это свой парень, рабочий. Пойди,  Бил-
ли, и заговори с ним. Он сейчас отдыхает и будет рад поболтать  с  нами.
Видишь дерево за калиткой? Как странно срослись его  ветви.  Прямо  чудо
какое-то! Спроси про это дерево - это хорошее начало, а  там  разговори-
тесь.
   Поравнявшись с монтером, Билл остановился.
   - Добрый день! - буркнул он.
   Монтер, совсем молодой парень, который только что  собирался  разбить
крутое яйцо, помедлил и взглянул на них.
   - Добрый день, - откликнулся он.
   Билл сбросил с плеч поклажу, а Саксон поставила наземь корзинку.
   - Торгуете? - спросил парень, не решаясь адресоваться прямо к  Саксон
и обращаясь сразу к обоим; при этом он  покосился  на  обшитую  клеенкой
корзинку.
   - Нет, - поспешно ответила она. - Мы присматриваем для себя  участок.
Вы не слыхали о хорошем свободном участке в этих краях?
   Он снова отложил яйцо и окинул их пристальным взглядом, словно оцени-
вая их денежные возможности.
   - А вы знаете, сколько в этих краях стоит земля? - спросил он.
   - Нет, - отвечала Саксон. - А вы?
   - Еще бы мне не знать! Я здесь родился. Участки вроде этого  идут  от
двух и трех до четырех и пяти сот долларов за акр.
   - Фью-ю! - свистнул Билл. - Нет, нам такой земли не надо.
   - Но почему такая дороговизна? Разве это городские участки? - допыты-
валась Саксон.
   - Нет. Португальцы взвинтили цены на землю.
   - А я думал, хорошая, плодородная земля идет по сто долларов за  акр,
- сказал Билл.
   - О, эти времена давно прошли. Верно, когда-то ее отдавали за эту це-
ну, а иной раз, если покупатель попадался солидный, то и со всем  скотом
в придачу.
   - А как тут насчет казенной земли? - осведомился Билл.
   - Казенной тут нет и никогда не было.  Все  это  раньше  принадлежало
мексиканцам. Мой дед купил тысячу шестьсот акров лучшей здешней земли за
тысячу пятьсот долларов - пятьсот сразу, остальные в рассрочку  на  пять

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.