Случайный афоризм
Поэты рождаются в провинции, а умирают в Париже. Французская пословица
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

быстром течении, стали ждать, когда рыба клюнет.
   - Поклевки скоро начнутся, - подбадривал  он  молодую  женщину.  -  Я
всегда увожу отсюда кучу рыбы. Только два раза мне не  повезло.  Как  вы
думаете, не перекусить ли нам пока?
   Напрасно она уверяла его, что не голодна: он  поделил  свой  завтрак,
как и полагается добрым товарищам, аккуратно разрезав пополам даже  кру-
тое яйцо и большое румяное яблоко.
   Однако рыба все еще не брала. Тогда он достал из кормовой части лодки
какую-то книгу в холщовом переплете.
   - Это из бесплатной библиотеки, - вежливо пояснил он Саксон  и  углу-
бился в чтение, придерживая одной рукой страницу, а другой  лесу,  чтобы
не упустить мгновение, когда рыба клюнет.
   Саксон прочла заглавие: "В затопленном лесу".
   - Вот послушайте, - сказал он немного погодя и прочел ей  вслух  нес-
колько страниц, где описывался огромный, затопленный паводком  тропичес-
кий лес, по которому какие-то мальчики плыли на плоту.
   - Вы только представьте себе, - воскликнул он, - вот что  делается  с
Амазонкой во время разлива! Это в Южной Америке. И в мире страшно  много
интересных мест. Везде есть на что посмотреть, кроме Окленда.  По-моему,
Окленд - это такое место, откуда  надо  отправляться  в  странствия;  он
только начало пути. А вот они пережили настоящие  приключения,  скажу  я
вам! Подумайте, как этим мальчикам повезло! Ну, ничего! Я тоже когда-ни-
будь перейду Анды у верховьев Амазонки, сяду на лодку и проеду через всю
страну каучука, а там спущусь по реке на  много  тысяч  миль  до  самого
устья, где она так широка, что с одного берега не виден другой, и где вы
за сотни миль от земли можете черпать из океана чудесную пресную воду.
   Но Саксон не слушала его. Одна магическая фраза засела у нее в мозгу:
Окленд - это только начало пути. Она никогда не смотрела на свой  родной
город с такой точки зрения. Она принимала его  как  конечную  цель,  как
место, где ей придется прожить всю жизнь, но не как место,  откуда  надо
отправляться в путь. А почему бы и нет? Почему не считать его просто же-
лезнодорожной станцией или пароходной пристанью? При настоящем положении
вещей оставаться здесь, конечно, нет смысла; мальчик прав.  Отсюда  надо
уезжать. Но куда? Тут ее мысль перебил сильный рывок, и леса задергалась
у нее между пальцами. Она быстро начала тащить ее, перебирая  руками,  а
мальчик подбадривал свою спутницу, пока, наконец, на дно лодки не  шлеп-
нулась, задыхаясь, большая треска. Сняв рыбу, Саксон насадила новую при-
манку и опять закинула удочку, а он отметил в книге  место,  на  котором
остановился, и захлопнул ее.
   - Скоро клев начнется  такой,  что  только  поворачивайся,  -  сказал
мальчик.
   Однако рыба все еще не шла.
   - Вы когда-нибудь читали капитана Майн-Рида? - спросил он. - Или  ка-
питана Марриета? Или Беллентайна?
   Она покачала головой.
   - А еще из племени англосаксов! - воскликнул он  презрительно.  -  Да
таких книг пропасть в бесплатной библиотеке! У меня два абонемента - ма-
мин и мой, и я всегда меняю книги после школы, прежде чем разносить  га-
зеты. Я засовываю их спереди под рубашку, за  помочи,  и  они  держатся.
Как-то раз, когда я разносил газеты в районе Второй улицы и Маркет-плейс
- знаете, какие там хулиганы! - я подрался с их главарем. Он  было  раз-
махнулся что есть силы и метил мне прямо под  ложечку,  а  напоролся  на
книжку. Вы бы видели его рожу! И уж тут я залепил ему!  На  меня  хотела
наброситься вся шайка. Спасибо, в дело вмешались двое рабочих-литейшиков
и потребовали, чтобы все делалось по правилам. Я дал  им  подержать  мои
книжки.
   - Кто же победил? - спросила Саксон.
   - Да никто, - неохотно признался мальчик. - По-моему, победить должен
был я, но литейщики решили, что вничью, потому что дежурный  полицейский
разнял нас, когда мы дрались всего только полчаса. Но вы бы видели,  ка-

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.