|
и попыталась их сбросить. Некоторые нырнули и исчезли под водой, другие
продолжали плавать возле нее, готовые напасть, а одна огромная крыса
вонзила зубы в ее башмак. Саксон наступила на нее другой ногой и разда-
вила. Наконец-то она, все еще дрожа от ужаса, могла оглядеться более
спокойно. Она схватила большой сук, плававший неподалеку, и быстро отог-
нала крыс. В это время к стене подъехал какой-то мальчуган в маленьком,
ярко раскрашенном ялике. Он распустил парус, и ветер играл им.
- Хотите в лодку? - крикнул он.
- Да, - отозвалась Саксон, - здесь тысячи огромных крыс. Я их очень
боюсь.
Он кивнул и направил к ней лодку, подгоняемую легким ветром.
- Отпихните нос, - приказал он. - Вот так. Я боюсь поломать выдвижной
киль... А теперь прыгайте скорее на корму, рядом со мной!
Она послушалась, легко прыгнула в лодку и встала рядом с ним. Он при-
держал локтем румпель, и когда парус слегка надулся, лодка легко понес-
лась по водной ряби.
- Видно, что вы не новичок, - сказал мальчик одобрительно.
Это был стройный худенький подросток, лет двенадцати-тринадцати, но
довольно крепкий на вид, с загорелым веснушчатым лицом и большими серыми
глазами, ясными и задумчивыми. Несмотря на то, что у него был нарядный
ялик, Саксон сразу почувствовала, что он, так же как и она, дитя народа.
- А ведь я никогда не каталась на лодке, только на пароме ездила, -
засмеялась Саксон.
Мальчик с любопытством взглянул на нее.
- Этого не скажешь. Вы на лодке как дома. Куда вы хотите, чтобы я вас
отвез?
- Все равно.
Он открыл рот, желая что-то сказать, но еще внимательнее на нее пос-
мотрел и спросил через мгновение:
- У вас есть свободное время? Она кивнула.
- Весь день? Она кивнула опять.
- Видите ли, в чем дело: я хочу воспользоваться отливом. Еду на Козий
остров за треской и вернусь обратно только вечером, с приливом. У меня с
собой много удочек и приманки. Хотите поехать со мной? Будем вместе
удить, и что поймаете - ваше.
Саксон колебалась. Независимость и быстрота маленькой лодки привлека-
ли ее. Этот ялик, как и те суда, на которые Саксон столько раз любова-
лась, уходил в море.
- А может, вы меня утопите? - спросила она шутливо.
Мальчик гордо тряхнул головой:
- Не первый раз я выезжаю один и, как видите, до сих пор не утонул.
- Ну, ладно, - согласилась она. - Только помните, грести я не умею.
- Неважно. Сейчас поверну. И как только крикну: "Нагнись!" - вы долж-
ны наклонить голову и пересесть к другому борту, а то вас заденет кана-
том.
Он сделал то, о чем говорил. Саксон наклонила голову и оказалась си-
дящей рядом с ним на другой стороне лодки, тогда как сама лодка, изменив
направление, понеслась к Долгой набережной, где находились угольные
склады. Саксон была в восхищении, тем более что ничего не понимала в ис-
кусстве управления парусом, и оно казалось ей загадочным и сложным.
- Где вы научились? - спросила она.
- Научился сам по себе. Это дело мне всегда нравилось, а когда ка-
кое-нибудь дело нравится, так ему легко и научишься. Это моя вторая лод-
ка. Первая была без выдвижного киля. Я купил ее за два доллара и научил-
ся на ней очень многому, хотя она вечно текла. А как вы думаете, сколько
я заплатил за эту? Теперь за нее дают двадцать пять.
- Не знаю, - сказала Саксон. - Ну, сколько?
- Шесть долларов! Подумайте только - за такой ялик! Конечно, с ним
пришлось повозиться; два доллара стоил парус, весла - доллар сорок цен-
тов, и семьдесят пять центов краска. Но все равно получить такую штуку
|
|