Случайный афоризм
Девиз писателя: "Жить, чтобы писать, а не писать, чтобы жить". Константин Кушнер
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

   Джек Лондон
   Лунная долина
 
   Изд. "Правда", 1988 г.
   OCR Палек, 1998 г.
 
 
   ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
 
   ГЛАВА ПЕРВАЯ
 
   Слушай, Саксон, пойдем со мной. А если бы и в "Клуб каменщиков"?  Чем
плохо? У меня там найдутся знакомые кавалеры, у тебя тоже. И  потом  ор-
кестр Ола Виста... Ты же знаешь, он чудно играет. А ты  любишь  потанце-
вать...
   Девушку прервала грузная пожилая  женщина,  работавшая  поодаль.  Она
стояла спиной к подругам, и эта спина, рыхлая, сутулая и неуклюжая,  на-
чала вдруг судорожно вздрагивать.
   - Господи! - простонала женщина. - О го-осподи!
   Как затравленный зверь, бросала она вокруг себя яростные взгляды.
   В большой комнате, где было жарко, как в  пекле,  работало  несколько
десятков гладильщиц, и пар от шипевшего под их  утюгами  влажного  белья
густым слоем сырости оседал на выбеленных стенах. Девушки и женщины, ра-
ботавшие с нею рядом, безостановочно и быстро  водили  утюгами;  услышав
крик, они стали озираться, невольно нарушая равномерный ритм своих  лов-
ких и быстрых движений, а это не могло не отразиться на их  работе,  так
как гладильщицы тонкого крахмального белья были на сдельщине.
   Женщина, наконец, овладев собой, схватила утюг и стала машинально во-
дить им по воздушной блузке с рюшами, лежащей на доске.
   - Я уж думала, с ней опять начинается... - сказала девушка.
   - Слыханное ли дело! Женщина в ее  возрасте,  с  этакой  семьей...  -
отозвалась Саксон, разглаживая горячим утюгом для плойки кружевную обор-
ку. Трудно было не залюбоваться ее бережными, уверенными и быстрыми дви-
жениями. Хотя ее лицо побледнело от усталости и невыносимой жары, движе-
ния оставались точными и быстрыми.
   - У бедняжки семеро детей, двое из них в исправительной школе, -  со-
чувственно заметила ее подруга. - Но только ты, Саксон, непременно  при-
ходи завтра в Визелпарк, - вернулась она к прежнему разговору. - У  "Ка-
менщиков" всегда бывает весело:  перетягивание  каната,  бег  толстяков,
настоящая ирландская джига и... многое другое. И  танцевальный  зал  там
отличный.
   Однако пожилая женщина снова ее прервала: утюг выскользнул у  нее  из
рук прямо на блузку, женщина попробовала было ухватиться  за  доску,  но
колени ее ослабели, и она, как мешок, упала на пол. Протяжный крик  раз-
дался в душной комнате, и тут же едко запахло спаленной тканью.  Соседки
бросились прежде всего к горячему утюгу, чтобы спасти  блузку,  а  затем
уже к упавшей. В проходе показалась старшая мастерица, она с грозным ви-
дом спешила к месту происшествия. Женщины, стоявшие подальше, продолжали
работать, но в их движениях чувствовалась неуверенность. В  общей  слож-
ности они, должно быть, потеряли не меньше минуты.
   - От такой жизни собака околеет, - пробормотала  первая  гладильщица,
решительно ставя свой утюг на подставку. - А девушке - впору  удавиться.
Брошу я это, вот и все.
   - Мери! - Саксон произнесла имя приятельницы с такой глубокой укориз-
ной, что и ей самой пришлось поставить утюг и  потерять  еще  с  десяток
движений.
   Мери испуганно покосилась на нее.
   - Я не то хотела сказать, Саксон, - прошептала  она.  -  Даю  честное
слово, я бы никогда не пошла по дурной дорожке. Но  сама  посуди,  разве
человеческие нервы могут выдержать хотя бы такой день, как сегодня! Нет,

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.