Случайный афоризм
Ни один великий поэт не может не быть одновременно и большим философом. Сэмюэл Тейлор Колридж
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1877 году родился(-лась) Герман Гессе


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

   - Чепуxa! - сказал он. - Тут бы всякий за парня вступился. Эти бандю-
ги перли на рожон, Артур-то к ним не лез. Они на него накинулись, а уж я
- на них, накостылял будь здоров. Тогда и шкуру на руках  ободрал,  зато
зубы кой-кому повышибал. Нипочем не прошел бы мимо. Я как увижу...
   Он замолк с открытым ртом, едва не выдав, какая же он мерзкая  тварь,
едва не показав, что попросту недостоин дышать с ней одним  воздухом.  И
пока Артур, подхватив рассказ, в двадцатый раз расписывал свою встречу с
пьяными хулиганами на пароме и как Мартин Иден кинулся в  драку  и  спас
его, сам спаситель, нахмурив брови, размышлял о том, какого сейчас  сва-
лял дурака, и отчаянней прежнего бился над задачей, как  же  себя  вести
среди этих людей. Нет, у него явно ничего не получается. Он не их племе-
ни и языка их не знает, так определил он для себя. Подделываться под них
он не сумеет. Маскарад не удастся, да и не но нем это - рядиться в чужие
одежды. Притворство и хитрости не в его натуре. Будь что будет,  а  надо
оставаться самим собой. Говорить на их языке он еще не умеет, но ничего,
научится. Это он решил твердо. А пока, чем  играть  в  молчанку,  станет
разговаривать как умеет, только малость поприличней, чтоб понимали и  не
больно возмущались. А еще не станет он, хотя и молча, делать вид,  будто
в чем смыслит, если на самом деле не смыслит. Так он порешил,  и,  когда
братья, заговорив про университетские занятия, несколько раз  произнесли
слово "триг", Мартин спросил:
   - А это чего такое "триг"?
   - Тригонометрия, - сказал, Норман. - Высший раздел матики.
   - А матика это чего? - последовал новый вопрос, и все засмеялись - на
этот раз виной тому был Норман.
   - Математика... арифметика, - последовал ответ.
   Мартин кивнул. Ему  приоткрылись  беспредельные  горизонты  познания.
Все, что он видел, становилось для него осязаемым. При  редкостной  силе
его воображения даже отвлеченное обретало ощутимые формы. В мозгу совер-
шалась некая алхимия, и тригонометрия, математика, сама область  знаний,
которую они обозначали, обратилась в красочную  картину.  Мартин  увидел
зелень листвы и прогалины в лесу - то в мягком полумраке, то  искрящиеся
на солнце. Издалека очертания были смутны, затуманены сиреневой  дымкой,
но за сиреневой этой дымкой ждало очарование неведомого, прелесть тайно-
го. Он словно хлебнул вина. Впереди - приключения, дело и для ума и  для
рук, мир, который надо покорить, и вмиг  из  глубин  сознания  вырвалась
мысль: покорить, завоевать для нее, этой воздушной, бледной,  точно  ли-
лия, девушки, что сидит рядом.
   Мерцающее видение было разъято на части,  рассеяно  Артуром,  который
весь вечер пытался заставить своего дикаря  разговориться.  Мартин  Иден
помнил о принятом решении. Он стал наконец самим собой, поначалу  созна-
тельно и расчетливо, но вскоре увлекся - и радостно творил,  воссоздавал
перед глазами слушателей ту жизнь, какую знал, какою  жил  сам.  Вот  он
матрос на контрабандистской шхуне  "Алкиона",  перехваченной  таможенным
катером. Он смотрел тогда во все глаза и теперь  может  рассказать,  что
видел. И он, рисует перед слушателями беспокойное море, к суда, и  моря-
ков. Он передает им свою зоркость, и все, что видел он, они увидели  на-
конец его глазами. Как истинный художник, отбирает он  самое  нужное  из
множества подробностей и набрасывает картины жизни, пламенеющие светом и
яркими красками, и наполняет их движением, захватывая слушателей потоком
буйного красноречия, вдохновения, силы. Минутами их отпугивала беспощад-
ная обнаженность его рассказа, грубоватая  речь,  но  жестокость  тотчас
сменялась красотой, а трагедия смягчалась юмором, и перед ними  открыва-
лись прихотливые повороты и причуды моряцкой натуры.
   Он рассказывал, а Руфь не сводила с него изумленных глаз. Его жар ра-
зогревал ее. Неужели до сих пор она всегда жила в холоде,  думалось  ей.
Хотелось прислониться к этому горящему ярким пламенем неистовому челове-
ку, в ком, точно в вулкане, бурлили силы, энергия, здоровье. Так  тянуло
прислониться к нему, что она с трудом подавила в себе  это  желание.  Но
было в ней и другое желание - отшатнуться. Внушали отвращение и эти  ис-

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.