Случайный афоризм
Самый плохой написанный рассказ гораздо лучше самого гениального, но не написанного. В. Шахиджанян
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

бя совсем взрослой и еще чувствую, есть у меня что-то,  что  принадлежит
только мне... как у всех девушек... и... и молодых женщин. А еще я знаю,
прежде я была не такая, как все, я понимала, что тебя это  тревожит.  Ты
думала что не даешь мне заметить свою тайную тревогу,  а  я  заметила  и
очень хотела... "преуспеть", как говорит Мартин Иден.
   То был заветный час для матери и дочери, они сумерничали и разговари-
вали со слезами на глазах, и Руфь была сама невинность и  откровенность,
мать же, исполненная сочувствия и понимания, спокойно  наставляла  ее  и
направляла.
   - Он на четыре года моложе тебя, - сказала она. - И никак не  обеспе-
чен. Ни положения, ни жалованья. Он непрактичен. Если он тебя любит, ему
во имя здравого смысла следовало найти место, что дало бы ему право  же-
ниться, а он занимается пустяками - пишет рассказики и тешит себя мечта-
ми, как дитя малое. Боюсь, Мартин Иден никогда не  повзрослеет.  Ему  не
хватает сознания ответственности. Он не способен взяться за  дело,  дос-
тойное мужчины, как твой отец и все наши знакомые... хотя бы как  мистер
Батлер. Боюсь, Мартин Иден никогда не научится  зарабатывать  деньги.  А
для счастья деньги необходимы, так устроен наш мир... не миллионные сос-
тояния нужны, нет, но достаточные средства, чтобы жить прилично и с ком-
фортом. Он... он никогда не заговаривал о своих чувствах?
   - Ни слоном не обмолвился. Даже не пытался А если бы попытался, я  бы
его остановила, понимаешь, мамочка, я ведь его не люблю.
   - Очень рада. Не хотелось бы мне, чтобы моя  дочь,  моя  единственная
дочь, воплощение чистоты и добродетели,  полюбила  такого  человека.  На
свете есть подлинно достойные мужчинычистые, преданные мужественные. На-
до только подождать. В один прекрасный день тебе встретится такой  чело-
век, ты его полюбишь, и он полюбит тебя, и ты будешь  счастлива  с  ним,
как были всегда счастливы друг с другом я и твой отец. И  есть  одно,  о
чем всегда следует помнить...
   - Да, мамочка?
   Негромко, с нежностью в голосе миссис Морз сказала:
   - Это дети.
   - Я... я об этом думала, - призналась Руфь, вспоминая, как случалось,
досаждали ей эти нескромные мысли, и опять  залилась  краской  девичьего
смущения оттого, что проходится говорить об этом вслух.
   - Именно из-за детей мистер Иден тебе совершенно не подходит, - реши-
тельно продолжала миссис Морз. - Они не должны унаследовать  ничего  не-
чистого, а ему, боюсь, как раз чистоты недостает. Твой отец  рассказывал
мне, как живут матросы, и... и ты сама понимаешь.
   Руфь в знак согласия сжала руку матери;  Ей  казалось,  будто  она  и
вправду поняла, хотя представлялось  ей  что-то  смутное,  непостижимое,
что-то ужасное, недоступное воображению.
   - Ты ведь знаешь, я всегда обо всем тебе  говорю,  -  начала  она.  -
Только иногда ты меня спрашивай, вот как в этот раз. Мне хотелось с  то-
бой поделиться, но я не знала, как это сказать.  Я  знаю,  это  излишняя
стыдливость, но ты мне помоги. Иногда спрашивай меня,  вот  как  в  этот
раз... помогай мне с тобой делиться. Мамочка, ведь ты  тоже  женщина!  -
восторженно воскликнула она, когда они встали, и, осознав  странно  сла-
достное равенство с матерью, сжала ее руки, выпрямилась, в сумерках пос-
мотрела ей в лицо. - Если бы не наш разговор, мне и в голову бы  это  не
пришло. Пока я не сознавала, что я женщина, я и о тебе так не думала.
   - Мы обе женщины, - сказала мать, притянула Руфь к себе и поцеловала.
- Мы обе женщины, - повторила она, когда они, обняв друг друга за талию,
выходили из комнаты, радостно взволнованные, что  они  теперь  по-новому
сроднились.
   - Наша дочурка стала женщиной, - часом позже с гордостью сказала мужу
миссис Морз.
   Он долгим внимательным взглядом посмотрел на жену.
   - Другими словами, - сказал он, - другими словами, она влюбилась.
   - Нет, но она любима, - с улыбкой возразила жена. - Опыт удался.  На-

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.