Случайный афоризм
Писатель пишет не потому, что ему хочется сказать что-нибудь, а потому, что у него есть что сказать. Фрэнсис Скотт Фицджеральд
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

ла, на каком поприще он мог бы сделать карьеру, и оттого не спросила, на
что же он намекал, к чему в конечном счете стремится.  Карьера  писателя
не для него. В этом она не сомневалась. Он доказал это сейчас своими ди-
летантскими незрелыми опусами. Рассказывает он хорошо,  но  облечь  свои
мысли и чувства в литературную форму не способен. Она сравнивала  его  с
Теннисоном, с Браунингом, со своими любимыми прозаиками, и, конечно  же,
он безнадежно проигрывал. Однако  она  не  сказала  всего,  что  думала.
Странная тяга к нему заставляла медлить со строгим приговором.  В  конце
концов, жажда писать лишь ребяческая слабость, со временем он  ее  пере-
растет. И тогда посвятит себя занятиям более серьезным. И преуспеет. На-
верняка. Он такой сильный, он не может потерпеть  неудачу...  только  бы
бросил писать.
   - Я бы хотела, чтобы вы показывали мне все, что пишете, мистер  Иден,
- сказала она.
   Он залился радостным румянцем. Значит, ей интересно. И по крайней ме-
ре, она не отвергла рассказ. Иные места ей показались красивыми, впервые
он услышал слово одобрения.
   - Непременно покажу, - горячо отозвался он.  -  И  обещаю  вам,  мисс
Морз, я непременно добьюсь своего. Я знаю, я прошел длинный путь и  идти
еще далеко, но я доберусь до цели, хоть ползком, а доберусь. - Он протя-
нул рукопись. - Вот "Голоса моря". Когда вернетесь домой, я вам дам  их,
прочтите на досуге. Только потом скажите начистоту, что о  них  думаете.
Мне ведь больше всего нужен критический разбор.  И,  пожалуйста,  будьте
откровенны со мной!
   - Безусловно я буду откровенна, - пообещала Руфь,  пряча  неловкость,
ведь она не была с ним откровенна, и навряд ли будет вполне откровенна в
следующий раз.
 
   Глава 15
 
   "Первый бой позади, - сказал Мартин зеркалу десять дней спустя. -  Но
предстоит второй бой, и третий, и еще многое множество, разве что... "
   Он не договорил, оглядел свою жалкую каморку,  с  грустью  задержался
взглядом на кипе возвращенных рукописей в больших конвертах, что  так  и
лежали в углу на полу. Нет марок, чтобы снова  отправить  их  странство-
вать, и вот уже неделю они все прибывают и прибывают. А завтра, и после-
завтра, и послепослезавтра будут возвращаться еще другие, пока  не  вер-
нутся все до одной. А он не сможет отослать их снова. Он  уже  на  месяц
опоздал с платой за взятую напрокат машинку и не может  уплатить,  денег
осталось только на недельную плату за стол и жилье да на взнос в бюро по
найму.
   Он сел, задумчиво уставился на стол. На нем полно  чернильных  пятен.
Кляксы, кляксы... и вдруг ощутил самую настоящую нежность.
   - Дружище, - сказал он столу, - я провел с  тобой  немало  счастливых
часов, и, в сущности, ты был мне предан. Ты ни разу не отверг  меня,  ни
разу не послал мне листка с незаслуженным отказом, ни разу не пожаловал-
ся, что работаешь сверх сил.
   Он уронил руки на стол, уткнулся в них лицом. У него перехватило гор-
ло, он чуть не заплакал. И вспомнилось его первое сражение, в шесть лет,
он тогда отбивался кулаками, по щекам бежали  слезы,  а  его  противник,
двумя годами старше, лупцевал и тузил его так, что Мартин совсем обесси-
лел. Он упал наконец, корчась в приступах  тошноты,  из  носа  струилась
кровь, из подбитых глаз градом катились слезы, а кольцом обступившие  их
двоих мальчишки дико вопили.
   - Бедняга ты, малец, - пробормотал он. - Опять попал в такую же пере-
делку. Совсем тебя измордовали.. И нет больше сил.
   Картина того первого сражения еще стояла перед глазами, а потом иста-
яла и ее сменяли чередой дальнейшие сражения. Через полгода Чурбан  (так
прозвали того мальчишку) опять его излупил. Но на этот раз и Мартин под-
бил ему глаз. Здорово получилось! Мартину привиделись все эти  сражения,

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.